2010–2019
Tapehupyty heta jehovasa
Conferencia General abril 2019-gua


15:10

Tapehupyty heta jehovasa

Hetave umi jehovasa Ñandejára ome`êséva ñandéve, oikotevê tembiapo ñandejehegui, tembiapo, oñesentrába Jesucrísto rehe.

Che hermano ha hermana-kuéra, Ñande Ru yvagagua ha Jesucristo, ñande rovasase opavavépe. Mba´eichapa ikatu ahupyty umi jehovasa kuéra, ha´e ñemongeta ha análisis teológico siglos-rema. Oî he´iva, jehovasa, ojehupytyha completoite; jahupyty jehovasa ñande rembiapo rupivénte Ambue katu oî he´iva, Tupâ oiporavóma hague mávapepa ohovasáta, ha umi desición naiñambue mo´âvéimaha Mokoive postura, noiporâi Jehovasa yvágagui, ndajahupytýi ñanbyaty haguere “fichas tembiapo porâre”, terâ ñaha´âróvo ñaguenohê lotería jehovasá rehegua Nahániri, añetegua, oguerekove heta mba´e, há katu iporâve peteî túva marangatu há ita´ýra kuérape guará Añetegua ojerreveláva´ekue, ohechauka jehovasá araka´eve noñeganáiha, ha haku ñane rembiapo, ñepyrûra, ha ára ha áragua, oñe ispiráva fe rehe, oñeikoteve katuete.

Jepe’a montón

Jahechávo mba´eichapa jahupyty jehovasa, ñakomparami, umi jehovasa yvagagua peteî jepe´a atýre. Peñeimaginami peteî jepe´a aty , ojecubríva astillaità rehe Upéi oî yvyra rakângue michíva, ha upéi yvyramata rakângue tuichaitereíva Umi jepe´a aty apytépe oi hetaiterei combustible, ikatúva oprodisi tesape há calor heta ára aja Ha ko´âga peñe imagina jepe´a ykére, peteî cerilla añónte oguereekóva fósforo.

Jepe’a montón fosforo ndive

Ojelibera haguâ enerhia, oguerekóva umi jepe´a, oñeikotevê oñemyendy pe fosforo ha umi jepe´a michivéva Oñepyrûta hendy pya´eterei ha omyendýta, umi jepe´a tuichavéva Oñepyrûvo hendy, ohóta hese hendypápeve jepe´akuéra, téra tatá opytávo oxigeno´ўre.

Jepe’a montón ojehapyva

Ñamyendývo pe fosforo ha jepe´a michivéva, ha´e tembiapo michimi jajapóva, oñepyrû haguâ osê enerhia potencial jepe´a rehegua Ndoikói mba´eve, noñemyendýi mboyve pe serilla, jepe`a aty, tuichá téra michî ramo jepe Oñemyendý ramo pe serilla, ha noñemyendýi jepe´a michivêva, tesape ha tata oîva michirei ha combustión jepe´a rehegua, ndojeliberái Ndaipóri ramo oxigeno, combustión opyta rei.

Upéicha avei, jehovasa Ñandejára ome`êséva ñandéve, oikotevê tembiapo ñandejehegui, tembiapo, oñesentrába Hesucrísto rehe Fe Salvador rehe ha´e peteî principio tembiapo ha poder rehegua. Ñepyrûrâ ja´actua fe rehe, upéi ou poder, Ñandejára voluntad há tiempo rupive. Ha Orden ha´e crucial. Tembiapo oñeikotevêva, ha´e michieterei jehovasa jahupytýva renondépe.

Pe considerami oikova´ekue ojehechaukà ramo guare mboi hendy há oveve páva umi israelistas ymaguare apytépe, tape tierra prometida jehekápe Mboi jesu´u, ha´eva´ekue iveneoso ha oporojukáva katuete Ha katu tekove, ojesu´uva´ekue ikatúmi okuera omañávo mbói mboi de bronce Moises ojapóva´ekue, ha omoîva´ekue peteî ásta ári. ¿Mboy energía ñaikoteve jahecha hagua? Opaite umi omañava´ekue oguereko kuri poder yvagagua, ha okuera. Ambue israelitas kuéra ojesu´úva´ekue serpiente rehe ha nomañáiva´ekue mboi de bronce rehe, omano. Ikatu oiméne ra´e ndoguerekói Fe omaña haguâ hese. Ikatu oimene ra´e ndoguerovíai pe tembiapo michieterei, ohupyty haguâ jekuera prometido Téra katu ikatu oime omohatâ ikorasô, ha orrechasa profeta ñe´ê.

Tupâ jehovasa je activa rehegua, ha´e eterno Umi ymaguare israelistaicha, ñande avei ñamba´apóva´erâ ñande fe rupive jahupyty haguâ jehovasa Tupâ orreveláva´ekue “Oî peteî lei irrevoclamente ojedecratávaékue yvágape, ko mundo oi mboyve guive, opaite jehovasa ojebasába ári; ha´eva jahupytyvovê jehovasa Tupâgui, ha´e jaobedecégui upe léi ojebasávare. Habiendo dicho eso, no se gana una bendición —esa idea es falsa—, pero sí tienen que cualificar para ella. Ñande salvación jahuputy, ñane ñeha´â ha Hesucrísto gracia rupive. Isacificio expiatório tichaitereíva he´ise umi jepe´aopave´ўha, ñane rembiapo henondéve, ndoguerekói ñembo jojaha Ha katu ndaha’éi cero, ha ndaha’éi insignificante; pytũmbýpe, peteĩ fosforo hedýva ikatu ojehecha kilometro guive. Añetehápe, ikatu ojehecha yvaga guive tekotevẽgui michĩ actos de fe oje’activa haĝua Tupã promesakuéra.

Ojehupyty haḡuâ Tupâ jehovasa ñaikotevêva, jaikovéva´erâ fe rehe, ñamongu´evo enerhia celestial, odependévare umi jehovasa. Techapyrâ ramo, peteî propósito oración rehegua, ha´e jahuputy jehovasa, Tupâ oiméva dispuesto ome´êvo ñandéve, ha katu odependé jajerurévogui chupe. Alma, techapyrárô, ojerure misericordia, ha imba´asy opa, noñe atormentavéi ipekádo ñemandu´are. Igóso, óvense mba´asýpe, opa umi mba´e oclama haguére fépe, Jesucrísto rehe. Energia oñeikotevêva ñandehegui, oje activa haguâ , ha´e jaguereko heta jeguerovia Hesucrísto rehe, jajerure haguâ sinseridápe tupâme, ha ñamonei ivolunta ha itiempo iñembohováirâ.

Manterei , energía ñemongu´e oñeikotevévâ, jahupyty haguâ jehovasa, oikotevê hetave mba´e ñemaña ha ñemporadu añóguite . Oñeikotevê tembiapo contínuo, ojerrepetíva, ha henyhêva jerovíagui. Siglo XIX mbyté rupi, Brigham Young, omondo Santos de los Ültimos días-pe , o´explora ha oñe´asenta haguâ Arisóna, peteî región árida Norte Americagua. Oguahê rire hikuai ARisóna-pe, petei grupo opyta ý´ў rehe, há okyhyje hikuai omanóroguarâ Ojerure Tupâ ñepytyvô Pya´e ho´a ama, ha nieve, ohechávo hikuái omyenyhê ibarrileskuéra , ha omboy´úvo hymbakuéra Aguyje jépe, ohojey hikuái Salt Lake City-pe ojeregosihávo Tupâ marangatúre Oho rire jeýma hikuái, omombe´u Brigham Young-pe, oikova´ekue hesekuéra , h odeclara Arisora-pe, ndaikatúiha ojeiko.

Brigham Young.

Brigham Young ohendurire marandu, oporandu peteî kuimba´é oîva upe kotýpe, mba´epa oñamindu´u expiasiô ha milágrore. Upe kuimba´e, Daniel W. Jones, ombohovái, “Che asegíne, amombareté ha añembo´e jey” hermano Brigham, omoî ipo hermano Jones ári, ha he´i “kóva ha´e kuimba´e omotenondétava viahe Arizona-pe.”

Daniel W. Jones.

Opavave ikatu ñanemandu´a ára ña´avanza haguépe, ñañembo´e jeyroguare ha jahupytývo jehovasa upévare Michael ha Marian Holmes jehasakue, ñanehekombo´e ko´â principios Michael ha ha che roservi oñondive, Setenta de Área ramo. Ára ha ára chembovy´a ojejerurérô chupe oñembo´e haguâ ore ñembyatýpe. Iprofunda espiritualidad, ojekuaámi. Ha´e oikuaa mba´éichapa oñemongetáta Tupâ ndive Ohendusémi chupe oñembo´e Ha katu, imatrimonio ñepyrurâme, Michael ha Marian noñembo´éi, ha ndohói tupâópe Hembiapo hetaitereimi hikuái mbohapy ita´yra kuéra ndive ha peteî empresa de construcción oguerekóva ndive Michael noñe konsiderái peteî kuimba´e religioso Peteî pyhare, 1963-pe, ijovispo oguahê hógape kuéra, ha o´anima oñepyrû haguâ oñembo´e.

Obispo oho rire, Michael ha Marian, odesidi, oñeha´âtaha oñembo´e Oñenomboyve hikuái, oñesû, hupakuéra ykére, ha kyhyjepópe oñepyrû Oñepyrûvo oñembo´e, Michael opyta mbaretépehe´ivo: “Marian, ndaikatúi ajapo”. Oñembo´ývo, ha oñepyrû oñemomombyry, Marian ojapyhy chupe ipógui, “ha omoñesu jey chupe. ¡Eñeha´a jey!” Upe estímulore, Michael ombopaha peteî oración mbykymi.

Holmeskuéra, upéi, oñepyrû oñembo´e ára ha ára. Ha acepta, peteî ivecinokuéra invitación, ohohaguâ Tupâóme. Oikévo hikuái Kapílla-pe, ha ohendúvo imno ñepyrurâ, Espíritu oñe´embegue chupekuéra. “Ko´âva ha´e mba´e añetegua”. Tárdeve, ojehecha´ŷre, ha avave ojerure´ŷre, Michae, oipytyvô, oguenohê haguâ yty, centro de reunionegui. Ojapóvo, oñandu impresión hesakâva: “kóva, ha´e che róga”.

Michael ha Marian Holmes imitãrõguare.

Michael ha Marian, oacepta, llamamiento Tupâópe, ha oservi ibarrio ha ijestákape. Ojesella ojoehe, ha umi mbohapy ita´ýrakuérare. Ita´ýrave upéi hikuái, oguahêvo dóce mitâme. Holmeskuéra, oservi presidente de misión ha compañéra ramo, mokói hendápe.

Michael ha Marian Holmes ko’ã árape.

Oración ñepyrurâ tavy tavy, ha´e peteî tembiapo michimî, pero henyhêva fegui, osê heta jehovasa yvágagui gui. Holmes kuéra o´alimenta ijerovia, o´asistívo Tupâópe, há ome´êvo servicio. Dedicación Idiscipulado-pe, ha ary ha ary ahasa aja, oproduci tata, o´inspiráva ára ha ára ko´âgâ peve.

familia Holmes Pariente-kuera

Ha hatu tata ikatu haguâicha hendy ikatuhá peve, orecivi va´erâ oxigeno. Ohechauka haguéicha Michael ha Marian Holmes, fe hesucristo-pe, oikotevê tembiapo constante omantene haguâ llamas vivas. Tembiapo michimi jajapóva, omongakuaa ñande kapasida jaguata haguâ convenios rapére ha ñandegueraha konvenios tuichavèva rapère, Tupâ oguerekòva ñandeve guarâ. Ha katu oxigeno, osyryry , jaku´eramo añónte. Sapy´ante ikatu jajaporaê petei arco ha peteî flecha oguahê mboyve revelasion moopa jahekáta tembi´u. Sapy´ante ikatu jajapo herramientas jahupyty mboyve revelasiones kuéra, mba´eichapa jakonstruíta peteì barco. Sapy`ante profeta dirección gy`ype, jajapo vaè râ peteî torta michimi, aceite ha arina mboyvimi jaguerekóvagui, jahupytyu haguâ aseite ha arina opave´ўva. Sapy´ante japyta va´erâ tranquilos ha jaikuaa [Tupâ ] ha´eha Tupâ, ha ñaconfia itièmpo-re.

Pehupyty vovê jehovasa Tupâgui, ikatu pekonclui, pekumpli hague peteî lei eterna ogovernáva upe jehovasa. Ha penemandu´ake, lèipe guarâ “irrevocablemente decretada”, tiempo, ndaha´ei peteî factor oñeikotevêtereíva, upéva he´ise, jehovasa, jahupytyha Tupâ tiempo-pe. Apóstol Pablo o´explica haguéicha, profetas ymaguaréjepe, ohekavo ipatria celestial jeroviápe omano… oresivi mboyve promesas, omañávavo hese mombyrymi guive, ojeroviávo hese ha o´aceptávo. Oiméro neírâ perecibi jehovasa peha´âróva Tupâgui, napeñe obsesionávarái, peñeporandúvo mba´epa pejapóve va´erâ. Upe mboyve, peñatende consejo Jose Smith ome`évare, ha buen ánimo-re[ pejapo ] oîva [pende] alcancepe; ha upéicha peñe trankilisa, peimevo seguro, ojerrevelátaha ijyva. Oî bendiciones ojerrevelátava uperire, incluso umi ta´yrakuéra ivalientevèva-pe guarâ.

Ojapo seis meses, oñepresenta hague peteî plan oñecentráva ogar-pe guarâ ha tupâóre oje apojàva, ojejapyhy haguâ doctrina, omombarete haguâ fe , tekove ha familiaskuérape. Presidente Russell M. Nelson opromete, kambios, ikatuha ñanepytўvo jaikove jey espiritualmente, omongakuaa ñande goso evangélio-re ha oprofundisa ñande konversión Padre Celestial ha Jesucrístore. Ha hatu odepende ñande rehe ñareclama umi bendición Opavave, peteî haicha, ñaime responsable ja abri ha ñañe jekombo´e haguâ Ven, sígueme — Uso individual hs familiar – râ, escrituras ha ambue materiales Ven, sígueme gua . Ñanamindu´u va´erâ ñande familia ha amigos kuéra ndive ha ña´organisa ñande dia de resposo ñamyendy haguâ ñande tata metafórico. Ha ikatu jaheja ñande recursos kera oîmbarei ñande róga-pe, energía potencial oguerekòva ipypère.

Aipepirû opavavépe pe activa haguâ fielmente poder celestial pehupyty haguâ jehovasa especìficasTupâgui. Pe ehercita pende fe, pemyendy haguâ cerilla ha tata. Peme´ê oxigeno oñeikotevêva, peha´âróvo pacientemente Ñandejárape. Ko´â invitación rehe, aroga Espíritu Santo, pende motenonde ha guiá ha haguâ, peê ha pe “kuimba´e fiel”, oñe ñe´eva ere Proverviospe “[peguereko] heta jehovasa.” Atestifika Ñande ru celestial ha ita`yra ohayhuetéva Hesucristo, oikovèha, ha´ekuea ojepreokupa ñande jeikoporâ rehe ha ovy´a ñande hovasá vovê. Hesucrísto rérape, Amén.

Notakuéra

  1. Tojehecha Doctrina y Convenios 41:1; 78:17; 104:33.

  2. Tojehecha, por ejemplo, Craig Harline, A World Ablaze: The Rise of Martin Luther and the Birth of the Reformation (2017), pág. 20. Uno de tales debates se produjo entre Agustín (d.C. 354–430) y su rival, Pelagio (d.C. 354–420). Pelagio sostenía que “los humanos ciertamente [tenían] dentro de sí el hacer el bien y que se ganaban la gracia de Dios al actuar de acuerdo con esa bondad y guardar todos los mandamientos de Dios”. Agustín ojoavy vehementemente. Tojehecha avei Martin Luther: The Man Who Rediscovered God and Changed the World (2017), pág. 296. Lutero enseñó que las obras nunca podrían conducir a la gracia de Dios; la fe conduce a la gracia y las buenas obras son la consecuencia; “es imposible separar las obras de la fe, tan imposible como separar el calor de la luz del fuego”.

  3. Tojehecha Doctrina y Convenios 82:10.

  4. Esta es una cerilla de campamento, una cerilla de “encender en cualquier lado”. Las cerillas de seguridad modernas, como las de cocina, tienen el fósforo en la tira de encendido en vez de en la punta de la cerilla.

  5. Estas acciones constituyen la “energía de activación” de la llama. El término “energía de activación” fue introducido en 1889 por el científico sueco Svante Arrhenius.

  6. Tojehecha Lectures on Faith (1985), 3.

  7. Tojehecha David A. Bednar, “Pedir con fe,” Liahona, mayo de 2008, págs. 94–97.

  8. Tojehecha Mosíah 2:24–25.

  9. Tojehecha Números 21:6–9.

  10. Tojehecha 1 Nefi 17:41.

  11. Tojehecha 1 Nefi 17:42.

  12. Doctrina ha Convenios 130:20–21.

  13. Tojehecha 2 Nefi 10:24; 25:23.

  14. Tojehecha Alma 60:11, 21; Dallin H. Oaks, “Cosas pequeñas y sencillas,” Liahona, mayo de 2018, págs. 89–92; M. Russell Ballard, “Estar anhelosamente consagrados,” Liahona, noviembre de 2012, págs. 29–31.

  15. Tojehecha la Guía para el Estudio de las Escrituras, “Oración”; tojehecha avei Moroni 7:48.

  16. TojehechaAlma 36:18–21; tpjehecha avei Enós 1:5–8.

  17. Daniel W. Jones, 40 Years Among the Indians (1960), págs. 222.

  18. Tojehecha 1 Nefi 16:23.

  19. Tojehecha 1 Nefi 17:9.

  20. Tojehecha 1 Reyes 17:10–16.

  21. Doctrina y Convenios 101:16.

  22. Tojehecha Doctrina y Convenios 130:20–21.

  23. Tojehecha Hebreos 11:16.

  24. Hebreos 11:13.

  25. Doctrina y Convenios 123:17.

  26. Tojehecha Jeffrey R. Holland, ”An High Priest of Good Things to Come,“ Liahona, Enero 2000, 42–45. El élder Holland dijo: “Algunas bendiciones nos llegan pronto, otras llevan más tiempo y otras no se reciben hasta llegar al cielo; pero para aquellos que aceptan el evangelio de Jesucristo, siempre llegan.

  27. Tojehecha Russell M. Nelson, “Observaciones iniciales,” Liahona,Nov. 2018, 6–8.

  28. Tojehecha Quentin L. Cook, “Una conversión profunda y duradera al Padre Celestial y al Señor Jesucristo,” Liahona, noviembre de 2018, págs. 8–12.

  29. Proverbios 28:20.