Рождественские Божественные часы
Дар доброты


12:31

Дар доброты

Рождественский Божественный час Первого Президентства, 2025 год

Воскресенье, 7 декабря 2025 г.

Мои дорогие братья и сестры, для меня большая честь обратиться к вам, где бы вы ни собрались для просмотра этого Рождественского Божественного часа Первого Президентства. Размышляя о чудесном рождении Иисуса Христа, о Его земном служении и Его славном Искуплении и Воскресении, мы чувствуем себя ближе к Нему. Мы чувствуем Его доброту, величие и любовь. Я горячо молился о том, чтобы мое послание этим вечером хотя бы немного помогло каждому из вас более полно ощутить Его неизменную любовь в эту священную пору Рождества.

Рождественская пора наполнена традициями. Эти традиции различаются по масштабу и популярности в зависимости от семьи, культуры и местоположения; тем не менее, традиции объединяют нас, когда мы вместе празднуем рождение нашего Спасителя, Иисуса Христа.

Помню, когда я был молодым отцом, у нас была традиция печь хлеб вместе с двумя моими дочерьми. Когда они возвращались из школы, я подготавливал на кухне ингредиенты для приготовления цельнозернового хлеба. Девочки помогали замешивать тесто. Затем, пока они ждали, когда тесто поднимется и испечется, я вырезал буквы на заранее заготовленной маленькой деревянной доске для хлеба, которой предстояло стать подарком. На каждой из досок я вырезал слова J’Aime et J’Espere, что в переводе с французского означает «Люблю и надеюсь». Затем мы доставали свежеиспеченный хлеб из печи и относили буханку и доску для хлеба другу или соседу, у которого были проблемы со здоровьем или горе.

Размышляя об этой традиции, я вспоминаю ту деревянную хлебную доску с вырезанными на ней словами «Люблю и надеюсь». Как живой свидетель Иисуса Христа, я обещаю вам, что благодаря Ему мы всегда можем чувствовать Его любовь и обретать надежду в Нем, независимо от наших жизненных обстоятельств, хороших или плохих.

Благодаря готовности Спасителя «низо[йти] ниже всего», поскольку этого требовало Его бесконечное Искупление, Иисус Христос предложил нам совершенный дар и выражение любви и надежды. «Нет больше той любви, как если кто положит душу свою за друзей своих». И наш любящий Небесный Отец, позволив Своему Единородному Сыну принести такую жертву, явил нам непревзойденное выражение Своей любви. Это Его дар остальным Его детям.

Размышляя об этих вечных дарах, явленных нам Отцом и Сыном, мы можем задаться вопросом: «А как наши собственные подарки, которые мы вручаем в эту Рождественскую пору, могут должным образом отражать нашу преданность и благодарность Им?» Я смиренно заявляю, что, возможно, самый разумный способ осуществить это достойное дело состоит в том, чтобы преподносить простые дары доброты тем, кого мы любим. Проявляя доброту и служа друг другу так, как это делал бы Спаситель, даже в самом малом, мы можем стать каналом Божьей благодати и помочь тем, кто находится в нашем круге влияния, ощутить любовь Спасителя и Его надежду – J’Aime et J’Espere!

Постоянно изучая жизнь Господа Иисуса Христа, я восхищаюсь Его несравненным примером доброты. Задумайтесь на минуту вместе со мной над несколькими трогательными историями и знакомыми словами из Священных Писаний:

  • «Иисус, когда пришел на это место, взглянув, увидел его и сказал ему: Закхей! сойди скорее, ибо сегодня надобно Мне быть у тебя в доме».

  • «Иисус сказал ей: и Я не осуждаю тебя; иди и впредь не греши».

  • «Иисус же говорил: Отче! прости им, ибо не знают, что делают».

  • «Есть ли больные среди вас?… Приведите их сюда, и Я исцелю их, ибо Я чувствую сострадание к вам; чрево Моё преисполнено милости».

  • «И Он брал их малых детей, одного за другим, и благословлял их, и молился Отцу за них».

В эту особую пору каждый из нас может следовать примеру доброты, который показал Спаситель. Это можно делать разными способами – служением, милосердием, любовью, состраданием и прощением. Президент Говард У. Хантер сказал так: «В это Рождество уладьте ссору. Разыщите забытого друга. Избавьтесь от подозрений и замените их доверием. Напишите письмо. Дайте мягкий ответ. Воодушевите молодежь. Проявите свою преданность словом и делом. Сдержите обещание. Не затаивайте обиду. Простите врага. Извинитесь. Попытайтесь понять. Проанализируйте свои требования к другим. Думайте прежде всего о других… Будьте мягкими. Смейтесь чуть больше. Выражайте благодарность. Поприветствуйте незнакомца. Порадуйте сердце ребенка. Насладитесь красотой и чудом природы. Говорите о своей любви; говорите о ней снова и снова».

Я знаю, что Дух может направлять каждого из нас множеством простых способов, чтобы мы дарили любовь, веру и радость другим людям в эту радостную пору.

В детстве на Рождество я собирался с семьей вокруг нашего фортепиано «Winkler», которому сейчас больше ста лет. Мои родители знали, что такое бедность, и были очень бережливыми. Наши Рождественские подарки были скромными. Но у моей мамы был сильный и красивый голос, сопрано. Она играла на фортепиано и пела вместе с нами знакомые Рождественские песни и церковные гимны.

Не знаю, думала ли она в те моменты, что приглашает нас разделить с ней непреходящий дар, но даже в детстве я испытывал невыразимую радость, когда мы пели эти песни. Музыка наполняла наш маленький дом духом покоя. Я чувствовал не только любовь мамы, папы и двух братьев, но и моего Небесного Отца и Спасителя Иисуса Христа.

Мои дорогие братья и сестры, в эту Рождественскую пору каждого из нас ждут возможности протянуть кому-то руку помощи, проявить христианскую доброту, любовь и сострадание и что-то изменить к лучшему. Обещаю, что если мы будем молиться и откроем сердце и разум шепоту Святого Духа, Господь направит нас к тем, кого Он любит совершенной любовью и кому нужна наша доброта в эту праздничную пору. Доброта, которую мы проявляем, может быть простой и не будет казаться чем-то из ряда вон выходящим, но она может – и во многих случаях будет – иметь далеко идущие последствия.

Позвольте мне закончить словами одного из моих любимых гимнов Первоначального общества:

Как Иисус любит вас, так и вы

будьте друг к другу любовью полны.

Быть любящим, добрым в словах и делах –

учил нас Иисус делать так.

Вступая в эту чудесную Рождественскую пору, я оставляю вам свое свидетельство о том, что Иисус Христос есть любовь и надежда –J’Aime et J’Espere. Мы тоже можем стать Его партнерами и делиться Его любовью и надеждой с другими людьми, совершая добрые и бескорыстные поступки.

Об этом я свидетельствую во священное имя Иисуса Христа, аминь.

Литература

  1. Учение и Заветы 88:6; см. также 122:8.

  2. От Иоанна 15:13.

  3. От Луки 19:5.

  4. От Иоанна 8:11.

  5. От Луки 23:34.

  6. 3 Нефий 17:7.

  7. 3 Нефий 17:21.

  8. Howard W. Hunter, «The Gifts of Christmas,» (First Presidency Christmas Devotional, Dec. 4, 1994) in Ensign, Dec. 2002.

  9. См. Иуды 1:22.

  10. «Я быть как Иисус стараюсь», Сборник песен для детей Церкви Иисуса Христа Святых последних дней, стр. 40.