Ol Papa na Mama
2. God i laik toktok wantaim yu


Papa na Pikinini bilong Em kamap long Josep Smit insait long sekred grov

2.

God i laik toktok wantaim yu

Doktrin na ol Kavanen 8:2–3

Restoresen bilong gospel i kamap taim wanpela yangpela mangi nem bilong em Josep Smit i bin beten, na Papa long Heven na Pikinini bilong Em, Jisas Krais, i bekim beten bilong em God i go het long gaidim Sios bilong Em long rot bilong ol profet i stap laip. Na tu, Em laik toktok wantaim yu, pikinini bilong Em, long rot bilong Holi Spirit. Taim yu lainim long luksave wanem rot Holi Gos i save toktok long yu, em i wanpela bikpela save yu ken kisim.

Ol Tok Tru bilong Oltaim

Spirit i save bringim yu i go long Papa long heven na Jisas Krais. Dispela em i wanpela bikpela wok bilong Holi Gos. Em bai kirapim yu long givim baksait na tok sori long ol sin bilong yu na bihainim Jisas Krais, bai yu ken kisim ol blesing bilong Ofa Em mekim long en. Taim yu tanim bel, Spirit bai klinim yu na helpim yu senis.

Holi Gos save toktok insait long tingting na bel bilong yu. Ol toktok bilong Holi Spirit i ken kam insait long tingting bilong yu long planti rot—long rot bilong ol gutpela tingting, tok lukaut, gutpela save, na ol gutpela memori bilong spirit. Holi Gos i ken toktok long bel bilong yu long rot bilong givim gutpela sindaun, strong, bel isi, pasin laikim, amamas, daunpasin, pasin bilong bel gut, na pasin isi.

Ol invitesen

“Kisim Holi Gos” Dispela em ol toktok we ol i bin toktok taim yu kisim konfemesen olsem memba bilong Sios bilong Krais. Yu bai kisim Holi Gos long wanem rot? Taim yu bihainim ol skul toktok bilong Jisas Krais. Em i strong bilong yu. Taim yu bihainim Em, dispela i bai askim Holi Gos long kam insait long laip bilong yu.

Painim Papa bilong yu long Heven long rot bilong beten. Autim bel na tingting bilong yu i go long Em. Tok tenkyu long olgeta ol gutpela blesing Em i givim yu. Autim ol amamas, ol wari, na ol askim bilong yu wantaim Em. Stap isi na harim ol bekim bilong Em, we i ken kam long rot bilong bel isi, sampela tingting long het bilong yu, o bel bilong yu i kirap long mekim wanpela samting.

Harim nek bilong God insait long ol skripsa. Ol skripsa em ol toktok bilong God i kam long yu! Wan wan de, lainim long ol long painim nek bilong Em na pilim laikim bilong Em. Taim yu ritim, tingting long wanem samting Em i lainim yu, na raitim ol go daun ol tingting i kam long yu. Stadim skripsa olgeta de—kain olsem Buk Momon—oltaim long laip bilong yu.

Bihainim ol strongpela tingting yu kisim. Sapos yu gat wanpela tingting o yu bel kirap long mekim samting gutpela we bai blesim wanpela, mekim tasol! Olgeta gutpela samting i kam long God. Soim Papa long heven olsem Em ken trastim yu long bihainim ol tingting i kam long Em.

Jisas Krais

Ol Blesing God Promis long Givim

Holi Spirit bai givim yu bel isi na stiaim yu. Yumi save long Em olsem Man bilong givim bel isi. Em bai sapotim yu long taim bilong ol traim. Em bai helpim yu save long wanem samting long toktok o mekim. Wantaim strong bilong Em, yu ken skelim namel long wanem i tru na wanem i giaman. Em ken helpim yu painim ol gutpela samting insait long ol narapela na insait long yu yet. Spirit ken givim tok lukaut long ol hevi bai kamap. Em bai stiaim yu go long Jisas Krais na longwe long sin.

Yu ken kisim ol presen bilong Holi Spirit. I gat planti presen we God i save givim long ol pikinini bilong Em long strong bilong Spirit bilong Em. Sampela samting skripsa tok long en em olsem: kisim toktok i kam long God, bilip long Jisas Krais, skulim ol arapela, save skelim gut ol samting, na savetingting. Beten long askim Papa long heven long ol presen bilong Holi Spirit Em givim yu, wanem rot yu inap kamapim ol, na wanem rot Em laikim yu long yusim ol long blesim ol narapela.

Ol Askim na Bekim

Bilong wanem na ol narapela i save lukim ol bikpela samting bilong spirit moa long mi? I no olgeta samting bilong spirit i olsem mirakel o i narakain tru. Planti taim, God save toktok long yumi long rot bilong ol tingting na samting isi yumi pilim long bel. Dispela em ol isipela toktok bilong dispela liklik nek. Ating yu pilim Holi Spirit pinis, tasol yu i no luksave yet. Go het long beten. Go het long stadim toktok bilong God. Long taim i go bihain na taim yu lainim moa, yu bai lainim long luksave long Spirit long kainkain rot.

Lukim 1 King 19:11–12 (God i save toktok isi tru); Jon 15:26 (Holi Spirit i save tokaut long wok bilong Krais); Moronai 10:3–5 (Holi Spirit tasol bai givim save long tok i tru); Doktrin na Kavanen 11:12–13 (Holi Spirit save kirapim yumi long mekim gutpela pasin); 45:57 (larim Holi Spirit i stap stia bilong yu); 46:8–26 (ol presen bilong Holi Spirit).

Askim bilong Temple Rekomen

  • Yu gat bilip na testimoni bilong God, Papa husat i stap Oltaim Oltaim; Pikinini Man bilong Em, Jisas Krais; na Holi Gos?