2020–2024
Mbufo Emen Ɔbɔŋ Jesus Christ Esine
Akwa Mbono eke ɔyɔhɔ Ɔfiɔŋ Inaŋ 2024


11:56

Mbufo Emen Ɔbɔŋ Jesus Christ Esine

Otode ke edikpono ediomi nnyin, nnyin imidɔŋ Abasi ite aŋwaŋa udim eŋwɔŋɔ edidiɔŋ emi asaŋade ye ediomi oro ɔnɔ nnyin.

Nte mme mkpri nkan nditɔ mi iba ekɔride, ami ndikut mme ŋwed emi ekenyenede inem onyuŋ enyene-utom edi nko ekesine ŋkpɔ-idiɔŋɔ ke mbuk mmɔ. Nte nnyin ikotde ɔtɔkiet ke mme mbubreyo, ami ndima edinwam nditɔ mi efiɔk ŋkpɔ-idiɔŋɔ emi ewet-ŋwed akadade ekpep ntotuŋɔ ukpep, kpa ukpepŋkpɔ ikɔ Abasi.

Ami mma ndiɔŋɔ emi eyesuhɔ ke usen kiet kini mkpri nkan eyeneren mi okodude ke ata uyen esie. Enye ama ɔtɔŋɔ obufa ŋwed ndien okosuk oyom edikot mbuk oro, edi ekikere esie okosuk ododomo ndikut ata ibɔrɔ ke ofuri ŋkpɔ emi okokotde. Enye ama okop edikpu, edi nkesasak ke esit idem mi.

Jesus ekekpep oto mme mbuk ye idiɔŋɔ—ada mkpasip mustard kiet ekpep odudu eke mbuɔtidem, erɔŋ emi osopde man ekpep ufɔn eke ukpɔŋ, eke idiɔk udɔ man ekpep edu eke Abasi. Nke-mbuk Esie ekedi mme idiɔŋɔ emi Enye ekemede ndikpep mme ntotuŋɔ ukpepŋkpɔ nnɔ mbon eke enyenede “utɔŋ ndikop.” Edi mbon eke miyomke ata ibɔrɔ idifiɔkke, ukem nte ediwak emi ekotde ukem ŋwed oro eke ami nkotde nnɔ nditɔ mi ikididiɔŋɔke ke odu mme ntotuŋɔ ibɔrɔ ye ediwak ŋkpɔ efen emi ekpedade esio ke mme mbuk oro.

Ini emi Abasi Ete ɔkɔnɔde Ikpɔŋ-ikpɔŋ Eyen Esie nte uwa ke ibuot nnyin, Jesus Christ ke Idemesie akabare edi nkɔŋ-nkan idiɔŋɔ eke ata ima emi Ete nnyin ke Heaven enyenede ɔnɔ nnyin. Jesus Christ akabare edi Eyenerɔŋ Abasi.

Nnyin iminyene ifet ye edidiɔŋ ke edikot nsin ke ebuana ediomi ye Abasi, emi edide ke uwem nnyin ekeme edikabare ndi idiɔŋɔ ediomo oro. Ediomi asiak oruk ebuana emi ayakde Abasi obot onyuŋ okpuhɔ nnyin ke edikem ini ndien emenede nnyin ndikabare mbiet Andinyaŋa, oduride nnyin ekpere Enye ye Ete nnyin ndien ke akpatre ebeŋe nnyin idem ɔnɔ ediduk kiso Mmɔ.

Owo kiet-kiet emi edide ererimbot edi isio-isio eyeneren mme eyen-anwan eke Abasi. Ini emi nnyin imekde ndidi ubak ke ediomo oro, oro ɔdɔŋ onyuŋ ɔsɔŋɔ ebuana nnyin ye Enye. President Russell M. Nelson ekekpep ete ke ini nnyin imekde ndinam ediomi ye Abasi, ebuana nnyin ye Enye ekeme edikabare mkpere akan nte ekedide mbemiso ediomo nnyin, ndien oro eyenam Enye ɔdiɔŋ nnyin ye ndadiana adaŋa mbɔm ye ima Esie, ediomi ima ekotde nte hesed ke usem Hebrew. Usuŋ ediomo edi ofuri-ofuri abaŋa ebuana nnyin ye Abasi—ebuana hesed nnyin ye Enye.

Ete nnyin oyom ntotuŋɔ ebuana ye kpukpru nditɔ irenowo ye nditɔ-iban Esie, edi oro edi mbumek nnyin. Nte nnyin imekde ndisaŋa mkpere Enye ke ediomi ebuana, oro eyenam Enye asaŋa ekpere nnyin onyuŋ enehede ɔyɔhɔ ɔdiɔŋ nnyin.

Abasi enim mme adaha ye iso-utom ke ediomi emi nnyin inamde. Ini eke nnyin imekde ediduk ke ediomi oro, nnyin imitie-ntiense inɔ Enye, oto ke mme edinam ŋkpɔ-idiɔŋɔ eke ediomi kiet-kiet, ke nnyin iminyime ndinam mme adaha emi Enye ekenimde. Ke edikpono ediomi nnyin, nnyin imidɔŋ Abasi yak aŋwaŋa udim enwɔŋɔ edidiɔŋ emi asaŋade ye ediomi oro ɔnɔ, esinede akwa odudu ndikpuhɔ nyuŋ nkabare mbiet Andinyaŋa nnyin. Jesus Christ odu ke esit kpukpru ediomi emi nnyin inamde, ndien enam mme edidiɔŋ ediomi odu oto ke uwa isop Esie.

Uduɔkmmɔŋ ke edinyi-nyin edi usuŋ ŋkpɔ-idiɔŋɔ eke nnyin idade iduk ebuana ediomi ye Abasi. Ke edinyin ke mmɔŋ ye edifiak ŋwɔrɔ ndi edi idiɔŋɔ eke mkpa ye Eriset eke Andinyaŋa nduk ke obufa uwem. Nte eduɔkde nnyin mmɔŋ, nnyin ke idiɔŋɔ imikpa inyuŋ imana obufa iduk ufɔkemana Christ inyuŋ iwut unyime nnyin ke ndida enyiŋ Esie ndori ke idem nnyin. Nnyin ke idem nnyin isine ke ŋkpɔ-idiɔŋɔ ediomi oro. Ke Obufa Testament nnyin ikoot ete, “Koro kpukpru mbufo emi ekanade uduɔkmmɔŋ ebe eduk ke Christ ememen Christ esine.” Ke uduɔkmmɔŋ nnyin imimen Christ isine nte idiɔŋɔ.

Edinam udia-ɔbɔŋ nko owut Andinyaŋa. Uyo ye mmɔŋ edi idiɔŋɔ ikpɔkidem ye iyip Christ emi ekeduɔkde ke ntak nnyin. Enam idiɔŋɔ Erisio-isop Esie enɔ nnyin ofuri udua kini akama itie-oku, adade ɔnɔ Andinyaŋa ke Idemesie, ɔnɔde nnyin uyo ye mmɔŋ. Nte nnyin inamde edinam ndita nyuŋ ŋwɔŋ mme idiɔŋɔ ikpɔkidem ye iyip Esie, Christ akabare edi kiet ye nnyin. Nnyin ifiak imen Christ isine nte nnyin inamde obufa ediomi kwa udua.

Nte nnyin inamde ediomi ye Abasi ke ufɔk Ɔbɔŋ, nnyin idifiak isɔŋɔ ebuana nnyin ye Enye. Ofuri ŋkpɔ emi nnyin inamde ke temple owut uduak eke Ete enyenede ɔnɔ nnyin, ke esit edide Andinyaŋa ye uwa isop Esie. Jehovah eyekpep nnyin udim ke udim oto ke idiɔŋɔ eke mme edinam ye ediomi nte nnyin iberede esit nnyin inyuŋ ida akam iyom edifiɔk ntotuŋɔ ibɔrɔ.

Nte ubak ŋkpɔ eke temple endowment, enɔ nnyin unen ndisine garment edisana itie-oku. Oro mbiba edi nsasana ubiɔŋ ye edisana unen.

Ke ediwak ido edu-ukpono, esisine enyɔŋ-enyɔŋ akpan ɔfɔŋ nte idiɔŋɔ eke se owo enimde-ke-akpanikɔ ye enwɔŋɔ nnɔ Abasi, ndien mbon edade-usuŋ ke esop ntuak-ibuot esisine ɔfɔŋ edinam oro. Mme nsasana ɔfɔŋ oro enyene akpan ibɔrɔ ɔnɔ mbon emi esinede enye. Nnyin ikoot ke ŋwed Abasi ete kini eset, ema esisine nsasana ɔfɔŋ edinam nko ediana ye mme edinam temple.

Nte mbon Ufɔk Abasi Jesus Christ Ndisana Owo ke Ukperedem Usen, nnyin mbon emi ekemekde ndinam ediomi ye Abasi ke ufɔk Jehovah imisine nsasana enyɔŋ-enyɔŋ ɔfɔŋ edinam kini ntuak-ibuot ke temple, idɔŋɔ ɔfɔŋ emi ekesisinede ke mme edinam temple ke eset. Nnyin ŋko imisine garment edisana itie-oku, mbiba kini ntuak-ibuot ke temple ye ke ofuri usen uwem nnyin.

Garment edisana itie-oku edi ntotuŋɔ idiɔŋɔ ndien ŋko owut Andinyaŋa. Ini emi Adam ye Eve ekediade mfri ndien ekenyene ndikpɔŋ Inwaŋ Eden, ema enɔ mmɔ mme ɔfɔŋ eke ikpa nte edi mfɔrɔidem ɔnɔ mmɔ. Ebiet nte ke ema ewa unam ndida nam mme mfɔrɔidem eke ikpa oro—nte idiɔŋɔ eke uwa Andinyaŋa anamde ɔnɔ nnyin. Kaphar edi ata ikɔ Hebrew adade ɔnɔ erisio-isop, ndien kiet kotu se oro ɔwɔrɔde edi “man ofuk.” Temple garment nnyin eti nnyin ke Andinyanŋa ye mme edidiɔŋ eke Erisio-isop Esie eyefuk nnyin ke ofuri eyo uwem nnyin. Nte nnyin isinede garment eke edisana itie-oku kwa usen, ediye idiɔŋɔ oro akabare edi udeme nnyin.

Ke ŋwed Mbon Rome eke Obufa Testament, nnyin ikoot ite, “Okoneyo onyuŋ ebe efep, uwemeyo ke ekpere; eyak nnyin ifɔrɔde ndien utom ekim, inyuŋ isine ŋkpɔ-ekɔŋ uŋwana. … Mbufo emen Ɔbɔŋ Jesus Christ esine.”

Ami menehede nnɔ ekɔm ke unen edisine garment edisana itie-oku nditi mi ke Andinyaŋa ye mme edidiɔŋ eke anana-adaŋa Erisio-isop Esie enehede ofuk mi ke ofuri isaŋ uwem isɔŋ mi. Enye ŋko eti mi ete ke nte ami nnimde ediomi eke ami ŋkanamde ye Abasi ke ufɔk Ɔbɔŋ, ke ami nte idiɔŋɔ mmesine Christ ke idem, emi ke Idemesie edide ŋkpɔ-ekɔŋ uŋwana. Enye eyekpeme mi osio ke idiɔk, ɔnɔ mi odudu ye akwa ukeme, onyuŋ edi uŋwana ye ndausuŋ mi ke ekim ye mkpɔsɔŋ-ŋkpɔ eke ererimbot emi.

Odu ntotuŋɔ ye ediye idiɔŋɔ adade ke garment edisana itie-oku enyenede ye ebuana esie ye Christ. Ami mmenim ke uynime mi ndisine edisana garment akabare edi idiɔŋɔ mi ɔnɔ Enye. Oro edi idiɔŋɔ eke idem mi ɔnɔ Abasi, idige idiɔŋɔ inɔ mbon efen.

Ami mmenem-esit mbaŋa Andinyaŋa nnyin, Jesus Christ. Uwa isop Esie kabaŋa nnyin ama akabare edi mkpon-nkan idiɔŋɔ eke anana-adaŋa ima Esie ye eke Ete Heven nnyin ɔnɔ nnyin owo kiet-kiet, ye mme oko-kut idiɔŋɔ ima ye uwa oro—mme idiɔŋɔ ke ubɔk, ikpat, ye nkaŋ Andinyaŋa—odude kpa ke Eriset Esie okurede.

Nte ami edinim ediomi ye ubiɔŋ mi ye Abasi, esinede edisine garment edisana itie-oku, ata uwem ekeme edikabare ndi idiɔŋɔ ima eke idem mi ye ata esit-ekɔm ɔnɔ Andinyaŋa mi, Jesus Christ, ye udɔŋ mi ndinyene Enye ndidu ye ami ke ofuri ini.

Ekpeidi ke afo unamke oro kaŋa, ami mmokot fi nte emek ntotuŋɔ ebuana ye Abasi ke ndinam ediomi ye Enye ke ufɔk Jehovah. Kot mme etetiŋ-ikɔ eke prophet nnyin (esinede ndiye ukpepŋkpɔ ke idak-isɔŋ eke utetiŋ-ikɔ esie, emi ediwak utetiŋ-ikɔ mbono enyenede). Enye akafiak etiŋ abaŋa ediomi ke ediwak isua ndien akpan-akpan tɔŋɔ akakabare edi Adaibuot ke Ufɔk Abasi. Ekpep eto mme ukpepŋkpɔ esie kabaŋa ndiye edidiɔŋ ye editara odudu ye ukeme emi ekemede edidi okim otode ke ndinam nyuŋ nnim ediomi ye Abasi.

Ata Ŋwed Ndutum etiŋ ke owo iyomke ete enyene ikoot edika mission mme ke ndinam ndɔ mbemiso afo anam ediomi eke temple. Ana owo esim isua Efureta, ikaha ufɔkŋwed secondri aba mme edide ukem ufɔkŋwed oro, onyuŋ edi owo Ufɔk Abasi ke ufaŋ isua kiet. Odu ŋko mme ndaha edisana ke idem owo emi eyomde. Edieke afo enyenede udɔŋ ndinyene ntotuŋɔ ebuana ye Ete Heaven fo ye Jesus Christ ke edi-nam nsasana ediomi ke ufɔk Ɔbɔŋ, ami ndɔhɔ fi nte eneme ye bishop mme branch president fo onyuŋ anam enye ɔdiɔŋɔ mme udɔŋ fo. Enye eyeŋwam fi ndidiɔŋɔ nte edinamde man ɔbɔ onyuŋ okpono ediomi oro.

Otode ke ebuana ediomi ye Abasi, ata uwem nnyin ekeme edikabare ndi odu-uwem idiɔŋɔ eke nsinifik nnyin ye ntotuŋɔ ima nnɔ Ete Heaven nnyin, hesed emi nnyin inɔde Enye, ye udɔŋ nnyin ndikɔri ndien ke akpatre ikabare itie nte Andinyaŋa nnyin, ibeŋeke-idem ke usen kiet ndiduk kiso Mmɔ. Ami mmetie ntiense ke akwa edidiɔŋ eke ebuana ediomi oro ekem ke ekɔm-urua oro. Ke enying Jesus Chrst, amen.

Mkpri nwed

  1. See Mark 4:33–34.

  2. See Matthew 17:20.

  3. See Luke 15:3–7.

  4. See Luke 15:11–32.

  5. Matthew 13:9.

  6. See Matthew 13:10–13.

  7. Se John 3:16–17.

  8. See John 1:29; 1 Nephi 11:20–22; see also Russell M. Nelson, “The Atonement,” Ensign, Nov. 1996, 34–35.

  9. “By entering into a covenant with us, God not only binds us to Him, but it is as if He straps us on His back and takes us where only He can go” (Kerry Muhlestein, God Will Prevail: Ancient Covenants, Modern Blessings, and the Gathering of Israel [2021], 8). See Doctrine and Covenants 133:53.

  10. “All human beings—male and female—are created in the image of God. Each is a beloved spirit son or daughter of heavenly parents, and, as such, each has a divine nature and destiny” (“The Family: A Proclamation to the World,” Gospel Library).

  11. Hesed is a … term describing a covenant relationship in which both parties are bound to be loyal and faithful to each other. … Because God has hesed for those who have covenanted with Him, … He will continue to work with them and offer them opportunities to change. … And should they stray, He will help them find their way back to Him,” just as He did time and time again with His covenant people in Old Testament times. “When we enter a covenant with God, we have made a covenant with Him who will always keep His word. He will do everything He can, without infringing on our agency, to help us keep ours” (Russell M. Nelson, “The Everlasting Covenant,” Liahona, Oct. 2022, 6, 11; see also Muhlestein, God Will Prevail, 9–12; Deuteronomy 7:9).

  12. God will never abandon His covenant relationships. “He will never tire in His efforts to help us, and we will never exhaust His merciful patience with us” (Russell M. Nelson, “The Everlasting Covenant,” 6). We are joyfully bound together through an everlasting covenant.

  13. See Jeremiah 31:33; 1 Nephi 17:40; Russell M. Nelson, “Let God Prevail,” Liahona, Nov. 2020, 92.

  14. See James 4:8; Doctrine and Covenants 88:63.

  15. See Russell M. Nelson, “Covenants,” Liahona, Nov. 2011, 86.

  16. See Mosiah 5:5; 18:8–10.

  17. See Russell M. Nelson, “Spiritual Treasures,” Liahona, Nov. 2019, 77; Russell M. Nelson, “The Temple and Your Spiritual Foundation,” Liahona, Nov. 2021, 94; Russell M. Nelson, “Overcome the World and Find Rest,” Liahona, Nov. 2022, 96; Camille N. Johnson, “Jesus Christ Is Relief,” Liahona, May 2023, 82; Dale G. Renlund, “Accessing God’s Power through Covenants,” Liahona, May 2023, 35–37; Jean B. Bingham, “Covenants with God Strengthen, Protect, and Prepare Us for Eternal Glory,” Liahona, May 2022, 66.

  18. See Russell M. Nelson, “The Everlasting Covenant,” 7.

  19. See Romans 6:3–4; Colossians 2:12.

  20. See 2 Nephi 31:13; Moroni 6:3; Doctrine and Covenants 20:77.

  21. Galatians 3:27.

  22. See Luke 22:19–20.

  23. See John 6:56.

  24. President Russell M. Nelson said: “Often, I hear the expression that we partake of the sacrament to renew covenants made at baptism. While that’s true, it’s much more than that. I’ve made a new covenant. You have made new covenants” (in Dale G. Renlund, “Unwavering Commitment to Jesus Christ,” Liahona, Nov. 2019, 25, footnote 18).

  25. See Russell M. Nelson, “The Everlasting Covenant,” 10.

  26. See Russell M. Nelson, “The Temple and Your Spiritual Foundation,” 93–94.

  27. Se 2 Nephi 28:30.

  28. See “Sacred Temple Clothing,” ChurchofJesusChrist.org.

  29. See Exodus 28; 40:12–13.

  30. See “Sacred Temple Clothing,” ChurchofJesusChrist.org.

  31. See Genesis 3:21.

  32. See Russell M. Nelson, “The Atonement,” 34.

  33. Romans 13:12, 14.

  34. See Ephesians 6:10–18.

  35. See Mosiah 24:13–15; David A. Bednar, “Bear Up Their Burdens with Ease,” Liahona, May 2014, 88–89.

  36. See Psalm 119:105; 1 Nephi 17:13.

  37. Elder Neal A. Maxwell taught, “The submission of one’s will is really the only uniquely personal thing we have to place on God’s altar” (“Swallowed Up in the Will of the Father,” Ensign, Nov. 1995, 24).

  38. Not because of personal preference, inconvenience, or style, but because of certain medical conditions, for some people, wearing the garment is much more difficult. The Lord knows our hearts and understands our desires to honor our commitments with Him. See, for example, Mosiah 4:24–25.

  39. We should not seek to judge others’ use of the temple garment. See Alma 41:14; see also Dieter F. Uchtdorf, “The Merciful Obtain Mercy,” Liahona, May 2012, 70, 75.

  40. See Jeffrey R. Holland, “None Were with Him,” Liahona, May 2009, 86–88.

  41. See John 3:16–17; 15:12–13; Doctrine and Covenants 34:3.

  42. See Isaiah 49:14–16.

  43. See Russell M. Nelson, “The Everlasting Covenant,” 4–11; Russell M. Nelson, “Spiritual Treasures,” 76–79; Russell M. Nelson, “Let God Prevail,” 92–95; Russell M. Nelson, “The Temple and Your Spiritual Foundation,” 93–96; Russell M. Nelson, “Overcome the World and Find Rest,” 95–98; Russell M. Nelson, “A Plea to My Sisters,” Liahona, Nov. 2015, 95–97.

  44. See General Handbook: Serving in The Church of Jesus Christ of Latter-day Saints, 26.5.1, 27.2.2, Gospel Library.

  45. See Russell M. Nelson, “Closing Remarks,” Liahona, Nov. 2019, 121.

  46. See Russell M. Nelson, “The Everlasting Covenant,” 11.