2010–2019
Papa
Oktoba 2018


Papa

Wanwan long yumi i gat paoa blong save kam olsem Papa. Blong mekem olsem, yumi mas wosipim Papa long nem blong Pikinini.

Long ful laef blong hem, waef blong mi, Melinda, i bin traem wetem ful hat blong hem blong stap wan fetful disaepol blong Jisas Kraes. Yet, long stat taem hem i yangfala, hem i filim se hem i no klin inaf long lav mo blesing blong Papa long Heven from se hem i no andastanem gud se huia Hem. Laki, Melinda i gohed blong obei ol komanmen i nomata we hem i fil nogud. Sam yia i pas, hem i gotru long plante eksperiens we i bin helpem hem blong andastanem gud moa huia God, mo lav we Papa i gat long ol pikinini blong Hem, tangkyu blong Hem from ol traehad, we i no stret evriwan, blong mekem wok blong Hem.

Hem i eksplenem olsem wanem hemia i lidim tingting blong hem: “Naoia mi save gud se plan blong Papa i wok, Hemwan i lukluk long sakses blong yumi, mo Hem i givim ol lesen mo ol eksperiens we yumi nidim blong gobak long ples blong Hem. Mi luk miwan mo ol narawan moa long wei we God i luk yumi. Mi save stap wan mama, mi tij, mo givim seves wetem moa lav, be i no tumas fraet. Mi filim pis mo tras, be i no wari mo fraetfraet. Mi no filim se oli jajem mi, be mi filim sapot. Fet blong mi, i moa tru. Mi filim lav blong Papa plante moa, mo dip moa.”

Blong gat wan “stret aedia long fasin, stret wei, mo kwaliti blong Papa long Heven,” i wan mas blong praktisim fet we i inaf blong kam olsem god. Wan stret save abaot fasin blong Papa long Heven, i save jenisim hao yumi stap luk yumiwan, mo ol narawan, mo i helpem yumi blong andastanem bigfala lav we God i gat long ol pikinini blong Hem, mo bigfala hat blong Hem blong helpem yumi kam olsem Hem. Taem yumi no save gud huia Hem, i save mekem yumi filim se yumi no save mekem i gobak long ples blong Hem.

Stamba tingting blong mi tedei, i blong tijim ol ki doktrin poen abaot Papa we bae i letem wanwan long yumi, be speseli olgeta we oli stap askem olgetawan sapos God i lavem olgeta, blong oli andastanem tru fasin blong Hem mo blong praktisim mo a fet long Hem, long Pikinini blong Hem, mo plan blong Hem long yumi.

Laef Bifo Laef long Wol Ia

Long laef bifo, yumi bon olsem ol spirit long Papa mo Mama long Heven, mo laef wetem Tufala olsem wan famli. Tufala i bin save yumi, i tijim yumi, mo lavem yumi. Yumi bin wantem tumas blong kam olsem Papa long Heven. Be, blong mekem olsem, yumi bin luksave se bambae yumi:

  1. Kasem glori, nomo save ded, mo kasem bodi blong mit mo bun;

  2. Yumi mas mared mo gat famli tru long siling paoa blong prishud; mo

  3. Kasem evri save, paoa mo ol tabu fasin.

From hemia, Papa i krietem wan plan we bae i letem, folem sam kondisen, i letem yumi kasem ol bodi blong mit mo bun we bae oli nomo save ded, oli kasem glori long Laef Bakegen long Ded; i letem yumi mared mo gat ol famli long laef ia, o long olgeta fetfulwan we oli no gat janis, afta long laef ia; i letem yumi progres blong kam stret evriwan; mo long en, gobak long Papa mo Mama long Heven, mo laef wetem Tufala mo ol famli blong yumi long wan ples we i hae olgeta wetem glad we i no save finis.

Ol skripja oli singaotem hemia, plan blong fasin blong sevem man. Yumi glad tumas from plan ia taem oli presentem i kam long yumi, mo yumi singaot wetem glad from. Wanwan long yumi i bin akseptem ol kondisen blong plan ia, wetem ol eksperiens mo ol jalenj blong laef ia, we bae i helpem yumi blong developem ol tabu fasin.

Laef long Wol Ia

Long laef ia, Papa long Heven i givim long yumi ol kondisen we yumi nidim blong progres long plan blong Hem. Papa i gat Jisas Kraes we i bon mo gat bodi blong mit mo bun, mo i givim Hem tabu help blong mekem misin blong Hem long wol ia. Papa long Heven, semmak, bae i helpem wanwan long yumi sapos yumi wok had blong kipim ol komanmen blong Hem. Papa i givim fridom blong joes long yumi. Laef blong yumi i stap long han blong Hem, mo Hem i save “hamas dei blong yu i stap, mo bae [Hem] i no katemsot laef blong yu.” Mo Hem i meksua se, long en, evri samting bae i wok blong gud blong olgeta we oli lavem Hem.

Papa long Heven nao i givim evri dei bred blong yumi, we i kaekae we yumi kakae, mo paoa we yumi nidim blong obei long ol komanmen blong Hem. Papa i givim ol gudfala presen long yumi. Hem i harem mo ansarem ol prea blong yumi. Papa long Heven i mekem yumi kam fri long devel sapos yumi letem Hem i mekem. Hem i krae from yumi taem yumi safa. Long en, evri blesing blong yumi oli kam long Papa.

Papa long Heven i lidim yumi mo i givim yumi ol eksperiens we yumi nidim folem ol paoa, ol wiknes, mo ol joes blong yumi blong mekem se yumi save karem ol gudfala frut. Papa i stretem yumi taem i nid, from se Hem i lavem yumi. Hem i “Man blong Advaes,” we bae i kaonsel wetem yumi sapos yumi askem.

Papa long Heven nao i sendem tugeta, paoa mo presen we i Tabu Spirit insaed long laef blong yumi. Tru long presen we i Tabu Spirit, glori—o waes, laet, mo paoa—blong Papa, i save stastap insaed long yumi. Sapos yumi traehad blong kam antap long laet mo trutok kasem ae blong yumi i kam wan wetem glori long God, Papa long Heven bae i sendem Tabu Spirit blong Promes blong silim yumi long laef we i no save finis, mo bae i soemaot fes blong Hem long yumi—long laef ia, o long nekis laef.

Laef Afta Laef long Wol Ia

Long laef long spirit wol, Papa long Heven i gohed blong sendem Tabu Spirit blong Hem, wetem ol misinari long olgeta we oli nidim gospel. Hem i stap ansarem ol prea mo helpem olgeta we oli no gat blong kasem ol odinens we i sevem man.

Papa i resemap Jisas Kraes mo i givim Hem paoa blong mekem Laef Bakegen long Ded i hapen, we hem i wei we yumi stap gat bodi blong yumi we i nomo save ded. Fasin blong pemaot man mo Laef Bakegen long Ded blong Sevya, i tekem yumi gobak long ples blong Papa, we bae Jisas Kraes i jajem yumi long hem.

Olgeta we oli dipen long ol “gudfala wok, mo sore, mo gladhat blong Tabu Mesaea,” bambae oli kasem ol bodi blong glori semmak olsem Papa mo stastap wetem Hem “wan ples blong hapi we i neva gat en.” Long ples ia, Papa bae i waepemaot wota blong ae blong yumi mo helpem yumi blong gohed long wokbaot blong yumi blong kam olsem Hem.

Olsem we yu save luk, Papa long Heven i stap ia oltaem blong yumi.

Fasin blong Papa

Sapos yumi wantem kam olsem Papa, yumi save developem ol fasin olsem Hem. Papa long Heven, ol stret stret fasin mo kwaliti blong Hem oli go olsem:

  • Papa “I No Gat En, mo I No Save Finis.”

  • Hem i wan stret Man, i gat sore, i kaen, i gat longfala tingting, mo i wantem nomo wanem i gud blong yumi.

  • Papa long Heven, i lav.

  • Hem i kipim ol kavenan blong Hem.

  • Hem i no save jenis.

  • Hem i no save giaman.

  • Papa i mekem i semmak long olgeta man.

  • Hem i save evri samting—blong bifo, blong tedei, blong tumoro—stat long stat finis.

  • Papa long Heven i moa waes bitim yumi evriwan.

  • Papa i gat evri paoa mo i mekem evri samting ia we Hem i gat hat blong mekem.

Ol brata mo sista. Yumi save trastem mo dipen long Papa. From se Hem i lukluk i go long taem we i no save finis, Papa long Heven i save luk ol samting we yumi no save luk. Glad , wok, mo glori blong Hem, i blong mekem man i nomo save ded mo i kam olsem god. Evri samting we Hem i mekem, i blong gud blong yumi. Hem i wantem hapines we i no save finis blong yumi, i moa bitim we yumi bakegen yumi wantem. Mo bae Hem i no save askem blong gotru long wan taem we i moa had bitim wanem i rili nid blong gud blong yumi, o blong olgeta we yumi lavem. Long en, Hem i lukluk nomo blong helpem yumi blong progres, i no blong jajem o panisim yumi.

Blong Stap Kam Olsem Papa blong Yumi

Olsem ol spirit boe mo gel blong God, wanwan long yumi i gat paoa blong save kam olsem Papa. Blong mekem olsem, yumi mas wosipim Papa long nem blong Pikinini. Yumi mekem hemia taem yumi traehad blong stap obei long tingting blong Papa, semmak olsem Sevya mo taem yumi gohed blong sakem sin. Taem yumi stap mekem olgeta samting ia, yumi kasem “wan gladhat from wan gladhat” kasem taem yumi kasem evri paoa mo glori blong Papa mo yumi Hem i kavremap yumi wetem “ol fasin, ol fasin we oli stret evriwan, mo ol kwaliti blong Hem.”

From spes we i stap bitwin huia yumi long laef ia, mo huia nao Papa i kam, i no wan sapraes se sam oli filim se, blong kam olsem Papa, i no posibol nating. Be, ol skripja oli klia gud. Sapos yumi hang long fet long Kraes, sakem sin, mo lukaotem gladhat blong God tru long fasin blong obei, long en, bambae yumi kam olsem Papa. Mi harem gud blong save se olgeta we oli traehad blong stap obei, bambae oli “kasem wan gladhat from wan gladhat,” mo long en, “kasem ful paoa mo glori blong hem.” Long nara toktok, bae yumi no kam olsem Papa yumiwan. Be, bae i kam tru long ol presen blong gladhat blong Hem, sam oli bigwan mo sam smolwan, we oli bildimap olgeta wan antap long narawan kasem taem i gat paoa mo glori. !Be, ol brata mo sista. Bae i kam!

Mi invaetem yufala blong trastem se Papa long Heven i save olsem wanem blong mekem yu kam wan god; lukaotem help blong Hem we i kam evri dei mo i sapotem yu; mo gohed strong wetem fet long Kraes iven taem yu no save filim lav blong God.

I gat fulap samting yumi no andastanem abaot rod blong kam olsem Papa. Be mi testifae tru se blong traehad blong kam olsem Papa, evri sakrifaes i inaf from. Ol sakrifaes yumi mekem long laef ia, i nomata i bigwan, bae yu no save komperem wetem glad, hapines mo lav we yu no save makem, we bae yu filim long ples we God i stap long hem. Sapos yu stap traehad blong biliv se ol sakrifaes ia we oli askem yu blong mekem, oli inaf long hem, Sevya i singaot, i talem long yu: “yufala i no andastanem yet se ol blesing blong Papa, we hem i … rere long hem from yufala, … yufala i no save tekem evri samting naoia; be, yufala i stap glad, from we bambae mi lidim yufala i go.”

Mi testifae se Papa blong yufala long Heven i lavem yufala, mo i wantem yufala blong laef wetem Hem bakegen. Long nem blong Jisas Kraes, amen.

Ol Not

  1. Ol not oli stap wetem hem we i raetem; luk tu long D. Melinda Ashton, “Fear Not, Only Believe” (Brigham Young University Women’s Conference, Apr. 28, 2016), byutv.org.

  2. Lectures on Faith (1985), 38.

  3. Luk long “Famli: Wan Ofisol Toktok I Go long Wol,” Liahona, May 2017, 145; “Mama long Heven,” Gospel Topics, topics.lds.org.

  4. Aposol Pol i talem se yumi bin save Papa i gud tumas, we sol blong yumi i stap singaotem Hem, Abba, we i minim “Papa o Dadi,” we i wan toktok we i blong ol papa nomo we yumi save gud olgeta (luk long Rom 8:15).

  5. Luk long Doktrin mo Ol Kavenan 130:22.

  6. Luk long Doktrin mo Ol Kavenan 132:19–20.

  7. Luk long Matiu 5:48; luk tu long 2 Pita 1:3–8.

  8. Ol kondisen ia, i blong yumi kipim fasfala laef (luk long Ebraham 3:26) mo afta, long laef long wol ia, blong yumi praktisim fet blong yumi long Jisas Kraes mo Atonmen blong Hem, blong sakem sin, blong kasem baptaes andanit long wota mo hem we i mekem baptaes, i kasem finis prishud atoriti blong God, blong kasem presen we i Tabu Spirit, mo blong stap strong kasem en (luk long 3 Nifae 27:16–20).

  9. Presiden Dallin H. Oaks i tijim: “Sam long yufala we i stap lisin long mesej ia, maet yufala i stap talem: ‘?Be olsem wanem long mi?’ Mifala i save se plante Lata-dei Sent we oli klin inaf mo oli gud tumas oli no gat ol janis mo ol samting we oli nidim blong oli save progres. Blong stap singgel, blong no gat pikinini, ded, mo divos oli kam spolem ol gud laef mo i pusumbak taem blong kasem ol blesing blong promes. … Be ol hadtaem ia we oli kam spolem yu oli blong smol taem nomo. Lod i bin promesem se long ol taem we oli no save finis, bae evriwan i kasem blesing, evriwan long ol boe mo gel blong hem we oli bin obei long ol komanmen, oli tru long kavenan blong olgeta, mo oli wantem mekem wanem we i raet” (“The Great Plan of Happiness,” Ensign, Nov. 1993, 75).

  10. Luk long Mosaea 2:41.

  11. Luk long Alma 42:5; oli singaotem tu, plan blong fasin blong pemaot man (eksampol, luk lon, Jekob 6:8) mo plan blong stap glad (luk long Alma 42:8, 16).

  12. Luk long Job 38:4–7.

  13. Eksampol, luk long Hibrus 5:8; 12:11; Ita 12:27. Long fas taem, sam long ol jalenj we yumi stap fesem long wol ia, wetem smol save we yumi gat, yumi luk se, oli blokem yumi blong kasem ol blesing we Hem i promesem, we yumi hop bigwan from. I nomata ol samting we i hapen we i soem defren samting, God i givim long yumi evri blesing we Hem i promesem sapos yumi gogohed blong stap fetful.

  14. Luk long Luk 1:31–35; Jon 1:14; 1 Nifae 11:18–21; Gaed long Ol Skripja, “Jisas Kraes,” scriptures.lds.org.

  15. Luk long Doktrin mo Ol Kavenan 93:4–5, 16–17, 19–20.

  16. Luk long Moses 7:32.

  17. Doktrin mo Ol Kavenan 122:9.

  18. Luk long Rom 8:28.

  19. Luk long Matiu 6:11.

  20. Luk long N. Eldon Tanner, “The Importance of Prayer,” Ensign, May 1974, 50–53.

  21. Luk long Luk 11:10–13; Jemes 1:17.

  22. Luk long Luk 11:5–10; Josef Smit Translesen, Luk 11:5–6 (insaed long Luk 11:5, futnot a); 3 Nifae 13:6.

  23. Luk long Matiu 6:13.

  24. Luk long Moses 7:31–40.

  25. Luk long Jemes 1:17.

  26. Luk long Jon 15:1–2; Doktrin mo Ol Kavenan 122:6–7.

  27. Luk long Hibrus 12:5–11; Doktrin mo Ol Kavenan 95:1.

  28. Moses 7:35.

  29. Luk long Alma 37:12, 37.

  30. Luk long Jon 14:26; 2 Nifae 31:12.

  31. Luk long Jon 17:21–23, 26; Doktrin mo Ol Kavenan 93:36.

  32. Luk long Doktrin mo Ol Kavenan 76:53; 88:67–68.

  33. Luk long 1 Pita 4:6. Elda Melvin J. Ballard, we i stap tokbaot from wanem wan man we hem i baptaes i bin joenem Jos, i talem: “oli bin talem long mi se ol bubu blong hem long spirit wol i bin akseptem Gospel plante yia i pas, mo oli bin stap prea se, wan, aot long famli blong olgeta long wol bae i openem doa blong olgeta, mo prea blong olgeta i gat ansa mo Lod i bin lidim ol misinari oli go long doa blong man ia” (insaed long, Melvin J. Ballard, Crusader for Righteousness [1966], 250).

  34. Luk long Momon 7:5–6; luk tu long Jon 5:21, 26; 1 Korin 6:14; 2 Nifae 9:11–12; Alma 40:2–3; 3 Nifae 27:14.

  35. Luk long Jon 5:22; Jekob 6:9; Alma 11:44; Hileman 14:15–18. Atonmen blong Kraes i winim evri samting we i kamaot from Foldaon blong Adam, hemia tugeta, long saed blong bodi mo long saed blong spirit, we tufala samting ia, man i mas winim blong letem yumi gobak long ples we Papa long Heven i stap long hem. Olgeta we oli bin sakem sin blong olgeta, bambae oli stap wetem Papa mo Pikinini long taem we i no save finis. Be olgeta we oli no bin stap sakem sin, bambae oli safa long nambatu ded ia, we i kam from ol sin blong yumi (luk long Hileman 14:15–18).

  36. 2 Nifae 2:8.

  37. Luk long Doktrin mo Ol Kavenan 76:56; 88:28–29.

  38. Mosaea 2:41.

  39. Luk long Jon 7:17

  40. Luk long Moses 7:30. Papa long Heven i gohed blong lukaot long yumi mo i lukluk long olgeta long terestrial kingdom tru long ol wok blong Jisas Kraes mo ol narawan long selestial wol (luk long Doktrin mo Ol Kavenan 76:77, 87) mo long olgeta long telestial kingdom tru long ol wok blong Tabu Spirit mo olgeta enjel (luk long Doktrin mo Ol Kavenan 76:86, 88).

  41. Moses 7:35; luk tu long Ol Sam 90:2.

  42. Luk long Ol Sam 103:6–8; Luk 6:36; Moses 7:30.

  43. Luk long 1 Jon 4:16.

  44. Luk long Doktrin mo Ol Kavenan 84:40.

  45. Luk long Jemes 1:17.

  46. Luk long Namba 23:19.

  47. Luk long Ol Wok 10:34–35.

  48. Luk long 1 Nifae 9:6; Doktrin mo Ol Kavenan 130:7.

  49. Dictionary.com i talem mining blong waes tingting olsem “paoa blong lanem samting, blong putum samting i foldaon stret, blong andastanem samting, mo semmak wei blong yusum tingting; fasin blong save kasem ol trutok, ol rilesensip, ol tru samting, ol mining mo sam moa,” mo blong gat “save.”

  50. Luk long Ebraham 3:19. Jisas Kraes, olsem wan man we i kasem wan bodi blong glori, mo i stret evriwan, Hem tu, i moa waes bitim yumi evriwan.

  51. Luk long Revelesen 21:22.

  52. Luk long Ebraham 3:17.

  53. Luk long Moses 1:39.

  54. Richard G. Scott, “Trust in the Lord,” Ensign, Nov. 1995, 17.

  55. Richard G. Scott, “Trust in the Lord,” 17.

  56. Luk long Jon 5:22; Moses 1:39. Setan nao, mo yumiwan bakegen, we i stap panisim yumi bakegen (luk long Revelesen 12:10; Alma 12:14).

  57. Luk long Jon 4:23; Doktrin mo Ol Kavenan 18:40; 20:29.

  58. Luk long 3 Nifae 11:11; Doktrin mo Ol Kavenan 93:11–19.

  59. Fasin blong sakem sin, hem i wan rod we taem yumi folem, i jenisim fasin blong yumi blong yumi kam olsem God. From hemia, yumi mas sakem sin oltaem we oltaem, be i no jes blong sakem sin taem “yumi mekem wan rong samting.”

  60. Luk long Doktrin mo Ol Kavenan 93:19–20.

  61. Lectures on Faith, 38; luk tu long Moronae 7:48; 10:32–33; Doktrin mo Ol Kavenan 76:56, 94–95; 84:33–38.

  62. Doktrin mo Ol Kavenan 93:20; oli ademap italik.

  63. Luk long Moronae 10:32–33; Doktrin mo Ol Kavenan 76:69, 94–95.

  64. ?From wanem nao God i no save, o i no stap talemaot moa abaot rod ia blong kam olsem Hem? Blong mi ones, mi no save evri risen. Be i gat tu risen we mi andastanem. Faswan, i from se, sam samting, yumi jes no save andastanem long laef blong yumi long wol ia (luk long Doktrin mo Ol Kavenan 78:17). Bae i defren smol blong traem eksplenem intanet long wan we i bin laef long Taem blong Bifo. Taem mo lukluk blong man i nomo semmak. Mo sekenwan, i we, ol presen blong gladhat oli kam long yumi, from nomo se yumi mas harem nogud mo stap traehad, mo semtaem, no save samting.

  65. Ol sakrifaes we oli askem yumi blong mekem, maet bae oli nid blong yumi gat blong kam stret evriwan (luk long Josef Smit Translesen, Hibrus 11:40 [insaed long Hibrus 11:40, futnot a]).

  66. Luk long Rom 8:18.

  67. Doktrin mo Ol Kavenan 78:17–18.