2010–2019
?From Wanem I Gat Jos?
Oktoba 2015


?From Wanem I Gat Jos?

Hem i gud blong tingting se from wanem Jisas Kraes i jusum blong yusum wan jos, Jos blong Hem, blong kareaot wok blong Hem mo wok blong Papa blong Hem.

Truaot long laef blong mi, ol jeneral konfrens blong Jos oli bin ol strong taem blong filim Spirit, mo Jos hemwan i wan ples blong kam blong save Lod. Mi luksave se i gat olgeta we oli tekem se oli biliv, o gat Spirit, be yet, oli no wantem tekpat long wan jos o ting se i no nid blong gat wan ples olsem. Blong laef folem relijin i wan desisen blong olgeta. Yet, Jos i kriesen blong Hem we fasin blong spirit blong yumi i stap lukluk long hem, we i—Jisas Kraes. I gud blong stop smol mo tingting se from wanem Hem i jusum blong yusum wan jos, Jos blong Hem, Jos blong Jisas Kraes blong Ol Lata-dei Sent, blong kareaot wok blong Hem mo Papa blong Hem, “blong mekem man i nomo save ded mo i kasem laef we i no save finis.”

Stat wetem Adam. Oli prijim gospel blong Jisas Kraes long tufala, mo oli givim ol stamba odinens blong sevem man, olsem baptaes, we i kamtru long wan prishud oda we i stanap long famli. Taem ol sosaeti oli gro oli kam bigwan bitim ol stret famli, God i singaotem ol nara profet, ol mesenja, mo ol tija. Long taem blong Moses yumi ridim se ol samting oli simpol we i gat ol elda, ol pris mo ol jaj. Long histri blong Buk blong Momon, Alma i stanemap wan jos wetem ol pris mo ol tija.

Afta, long medel blong taem, Jisas i oganaesem wok blong Hem long wan wei we oli save stanemap gospel long fulap defren nesen mo long medel blong plante defren kaen pipol. Jos ia blong Jisas Kraes, i stanap wetem ol aposol mo ol profet, we Jisas Kraes hemwan i jif kona ston blong hem. I tekem sam moa wokman, olsem olgeta seventi, ol elda, ol bisop, ol pris, ol tija mo ol dikon. Semmak, Jisas i stanemap Jos long Wes Pat blong wol afta we Hem i bin laef bakegen long ded.

Afta long apostasi mo Jos ia we Hem i bin oganaesem taem Hem i stap long wol ia i go lus, Lod i stanemap bakegen Jos blong Jisas Kraes bakegen tru long Profet Josef Smit. Stamba tingting we i stap bifo, i stap, we i blong prijim gudfala nius blong gospel blong Jisas Kraes mo mekem ol odinens blong fasin blong sevem man—long nara toktok, blong tekem ol pipol I kam long Kraes mo evri samting we i kam wetem. Mo naoia, tru long Jos ia we i kambak we i stap olsem wan tul, promes blong pemaot man i stap, mo iven spirit blong ol dedman we oli bin save smol o no bin save gladhat blong Sevya taem oli laef long wol, oli save kasem.

?Olsem wanem nao Jos blong Hem i mekem ol stamba tingting blong Lod i hapen? Hem i impoten blong luksave se bigfala stamba tingting blong God i blong yumi kam antap. Hem i wantem blong yumi gohed blong “kasem wan gladhat mo i gro mo kasem moa gladhat, kasem taem hem i kasem ful paoa mo glori” blong evri samting we Hem i save givim. Hemia i nidim moa, bitim blong stap kaen, o filim Spirit. Hem i nidim fet long Jisas Kraes, sakem sin, baptaes long wota mo long Spirit, mo stap strong wetem fet kasem en. Wan i no save kasem hemia sapos hem i stap hemwan, mekem se bigfala risen we Lod i gat wan Jos i blong krietem wan komuniti blong ol Sent we bae oli sapsapotem olgeta long “stret mo smol rod we i lid i go long laef we i no save finis.”

“Long sam hem i givim paoa blong oli aposol; sam narafala, …ol profet; mo sam narafala, …ol ivanjelis; mo sam narafala, …ol pasta mo ol tija.

“… blong oli rere blong mekem ol wok blong hem, blong olgeta ya, oli olsem bodi blong hem, oli kam strong moa.

“Long fasin ya bambae yumi evriwan i save kam wan nomo, we yumi bilif long Pikinini blong God mo yumi savegud hem … yumi nomo pikinini, yumi bigman finis, … yumi kam olsem Kraes nomo we hem i bigman tru.”

Jisas Kraes i “man we i bin statem mo finisim fet” blong yumi. Blong joenem yumi long bodi blong Kraes—we i Jos—i wan impoten pat blong tekem nem blong Hem long yumiwan. Oli talem yumi se Jos bifo, i bin “mit tugeta fulap, blong livim kakae mo blong prea, mo blong toktok wan wetem narawan long saed blong gudfala laef blong ol sol blong olgeta,” mo “blong harem toktok blong Lod.” I semmak long Jos tedei. Yumi joen long fet, yumi tij, leftemap wanwan long yumi mo traehad blong kasem ful mak blong wan disaepol, mak we yumi “kam olsem Kraes nomo we i bigman tru.” Yumi traehad blong helhelpem wanwan long yumi blong kam blong save Pikinini blong God, kasem dei ia we i “nomo gat wan long yufala i save go tijim manples blong hem se: ‘yu mas save Hae God.’ From we yufala evriwan bambae i save mi, i stat long haeman, gogo kasem olgeta we oli no gat nem.”

Insaed long Jos, yumi no lanem nomo ol doktrin we oli kam long heven; yumi mekem i hapen long laef blong yumi. Olsem wan bodi blong Kraes, ol memba blong Jos oli helhelpem olgeta long ril evri dei laef. Yumi evriwan i no stret gud; yumi spolem man, mo man i spolem yumi. Yumi testem wanwan long yumi wetem fasin blong yumi blong testem se narawan i save wet o no. Insaed long bodi blong Kraes, yumi mas mekem moa bitim blong lanem ol aedia, mo ol tabu tok, be mas gat ol ril eksperiens taem yumi stap lan blong laef tugeta wetem lav.

Relijin ia i no lukluk nomo long hemwan; be yumi evriwan i gat wok blong mekem. Yumi ol ae, ol han, hed, leg mo ol nara memba blong bodi blong Kraes, mo iven “ol memba ia we i luk se oli no strong tumas,” yumi nidim olgeta. Yumi nidim ol koling ia mo yumi nidim blong givim seves.

Wan long ol man insaed long wod blong mi i groap we i no gat sapot blong papa mo mama, be tu, tufala i agens hem from hem i stap kam long Jos. Nao hem i talem toktok ia long sakramen miting: “Papa blong mi i no andastan from wanem bae wan i nidim blong go long jos taem olgeta i save go ski. Be mi laekem go long jos. Insaed long Jos, yumi stap long sem rod, mo mi kasem insperesen long rod ia tru long ol strong yut, ol klin pikinini, mo wanem mi luk mo lanem long ol nara bigman. Mi kam strong moa taem mi joen mo glad tumas long glad ia blong laef folem gospel.”

Be, ol wod mo ol branj blong Jos oli givim wan wik miting blong spel mo kam niu, wan taem mo ples blong livim wol i stap biaen—Sabat dei. Hem i wan dei “blong stap glad wetem Lod,” blong kasem hiling blong Spirit we i kam wetem sakramen, mo blong kasem promes we yumi mekem bakegen, blong Spirit blong Hem i stap wetem yumi.

Wan long ol bigfala blesing blong stap pat blong bodi blong Kraes, nomata bae yu no luk kwik se i wan blesing, i blong oli tok strong long yumi from sin mo mistek. Yumi gat fasin blong faenem eskius mo faenem risen from rong blong yumi, mo samtaem, yumi no save nomo weaples blong kam antap long hem, o, olsem wanem blong mekem. Sapos i no gat olgeta we oli save tok strong long yumi “long stret taem wetem strong fasin, taem Tabu Spirit i lidim olgeta, ” maet yumi bae no gat strong paoa long tingting blong jenis, mo folem stret moa, Masta ia. Fasin blong sakem sin i blong wanwan man o woman, be felosip long rod ia we i soa samtaem, i hapen insaed long Jos.

Long storian ia abaot Jos olsem bodi blong Kraes, oltaem yumi mas gat tu samting long tingting. Wan, yumi no traehad blong jenisim laef i kam long Jos, be long Kraes mo gospel blong Hem, mo Jos i wan tul blong hemia i hapen. Buk blong Momon i talem gud hemia taem i talem se ol pipol “oli jenisim laef i go long Lod, mo oli bin kam tugeta long jos blong Kraes. Nambatu, yumi mas tingbaot se long stat, Jos i famli ia nao, mo iven tedei, olsem ol seperet bodi, famli mo Jos i wok mo mekem wanwan long tufala i kam strong moa. Wan i no riplesem narawan, mo i tru we Jos, iven we i gud tumas, i no save riplesem papa mo mama. Poen blong gat Jos i lukaotem tijing blong gospel mo ol prishud odinens, i blong ol famli oli kwalifae blong kasem laef we i no save finis.

I gat nambatu risen from wanem Sevya i wok tru long wan jos, Jos blong Hem, mo hem i blong mekem ol samting we i nid i hapen, we oli no save mekem i hapen tru long wanwan man o smol grup. Wan klia eksampol i blong lukaotem ol puaman. Hem i tru we, olsem wanwan man, woman mo famli, yumi luklukaotem yumi long ol nid blong ol narawan, yumi “serem samting long wanwan long olgeta, samting blong wol ia mo blong spirit folem ol samting we oli nidim mo samting we oli wantem.” Be tugeta insaed long Jos, paoa blong lukaotem olgeta we oli pua mo olgeta long nid, i strong moa blong lukluk long bigfala nid ia, mo hop blong save dipen long yumiwan i kam ril long plante. Moa long hemia, Jos, ol Rilif Sosaeti blong hem, mo ol prishud kworom blong hem, oli gat paoa blong givhan long plante pipol long plante ples we disasta, wo, mo faet i kasem olgeta.

Sapos i no from ol paoa blong Jos blong Hem we i stap, wok we Sevya i givim blong tekem gospel i go long ful wol, bae i no save kamtru. Bae i no gat ol ki blong ol aposol, ol bilding, teknoloji, mane, mo strong tingting mo sakrifaes blong plante taosen mo taosen moa misinari we i nid blong gat blong mekem wok ia. Tingbaot. “Gospel ia blong Kingdom, oli mas prijim long ful wol, blong i stap olsem wan witnes long evri nesen, mo afta bambae en blong wol i kam.”

Jos i save bildim mo mekem tempol i open, ol haos ia blong Lod we oli mekem ol impoten odinens mo kavenan. Josef Smit i talem se stamba tingting blong God blong pulum tugeta ol pipol blong hem long eni taem, i blong “bildim wan haos long Lod, we insaed long hem, Hem i save talemaot long ol pipol blong Hem ol odinens blong haos ia blong Hem, mo ol glori blong kingdom blong Hem, mo tijim ol pipol long rod ia blong sevem man; from i gat samfala odinens mo prinsipol we, taem oli tijim olgeta mo oli mekem folem, oli mas mekem long wan ples o haos we oli bildim from stamba tingting ia nomo.”

Sapos wan i biliv se evri rod i go kasem heven, o se i no gat kondisen blong Kraes i sevem man, man o woman ia bae i no luk nid blong talemaot gospel, o blong gat ol odinens mo ol kavenan blong pemaot olgeta we oli laef, o, olgeta we oli ded. Be yumi no tokbaot nomo se bae yumi nomo save ded, be tu, blong kasem laef we i no save finis, mo from hemia, i nid blong gat rod blong gospel mo kavenan blong gospel. Mo Sevya i nidim wan jos blong mekem olgeta samting ia i stap blong evri pikinini blong God—olgeta we oli laef mo olgeta we oli ded.

Las risen we bae mi givim blong Lod i stanemap Jos blong Hem, i wan speselwan, i hemwan nomo—Jos, sapos yumi lukluk gud, i kingdom blong God long wol ia.

Taem oli stanemap Jos blong Jisas Kraes blong Ol Lata-dei Sent long ol yia 1830, Lod i talem long Profet Josef Smit, “Leftemap hat blong yufala mo stap glad, from mi givim long yufala kingdom, o long narafala toktok, ol ki blong Jos.” Olgeta ki ia, oli atoriti blong prijim gospel mo mekem ol odinens blong sevem man. Wetem atoriti blong olgeta ki ia, ol prishud ofisa blong Jos oli holemtaet doktrin blong Sevya i klin gud, mo ful odinens blong sevem man. Oli help blong mekem rere olgeta we oli wantem kasem ol odinens ia, oli jajem olgeta we oli askem se oli klin inaf o no, mo afta, oli mekem ol odinens ia.

Wetem olgeta ki blong kingdom, ol wokman blong Lod oli save faenemaot wanem i tru, mo wanem i no tru, mo bakegen, wetem atoriti talem: “Olsem ia nao Lod i talem.” Sore tumas, sam oli no laekem Jos from oli wantem putumap trutok blong olgetawan, be wanem we i tru, i we i wan bigfala blesing tumas blong kasem “olsem we oli stap, mo olsem we oli bin stap, mo olsem we bambae oli kam blong stap,” folem hamas we Lod i wantem talemaot. Jos i holemtaet gud mo i pablisim ol revelesen blong God we i stap olsem ol tabu skripja.

Taem Daniel i talem mining blong drim blong King blong Babilon, Nebukadnesa, mo i talemaot long king se ol las dei bae oli olsem wanem, hem i talemaot se “God ya we i stap long heven bambae i stanemap wan king we rul blong hem bambae i no save finis samtaem. Bambae i no gat wan king i save winim hem. Bambae hem i save flatemgud paoa blong ol narafala king, nao bambae hem i rul oltaem gogo i no save finis.” Jos, i las dei kingdom blong profesi ia, we man i no krietem, be God we i stap long heven i stanemap, mo i olsem wan ston we i no gat han i katemaot long maonten we i stap rol blong fulumap wol.

Fiuja blong hem i blong stanemap Saeon blong rere blong kambak mo rul blong Jisas Kraes blong wan taosen yia. Bifo hemia i hapen, bae i no wan kingdom long mining blong politik—olsem we Sevya i talem “Mi no king olsem ol king blong wol ia.” Kingdom ia i wan spring blong atoriti blong Hem long wol ia, i lukaotgud long ol tabu kavenan blong hem, i lukaotgud long ol tempol blong Hem, i protektem mo i talemaot trutok blong Hem, i ples blong Isrel we i seraot i kam tugeta long hem, i “save difendem olgeta, mo [i] wan sef ples long taem blong strong win, mo long taem blong bigfala nogud kros, hemia long taem we bae Lod i kapsaetem ful paoa blong hem long ful wol.”

Mi endem toktok blong mi wetem prea blong Profet:

“Prea long Lod, se bae kingdom blong hem bae i go evri ples long wol, blong ol man we oli stap laef long hem oli save kasem kingdom ia, mo oli mekem olgeta oli rere from ol dei we oli stap kam, we Pikinini blong Man bae i aot long heven i kamdaon, wetem klos blong glori blong hem we i saen gud, blong mitim kingdom blong God we i stanap long wol ia.

“Taswe, bae kingdom blong God bae i go evri ples, blong mekem se kingdom blong heven i kam, blong Yu, O God, i save gat glori long heven mo tu, long wol, blong yu save winim ol enemi blong yu; from ona, paoa mo glori ia, oli blong yu, blong oltaem mo oltaem.”

Long nem blong Jisas Kraes, amen.

Ol Not

  1. Moses 1:39.

  2. “Mo olsem ia nao oli stat blong prijim Gospel, stat long stat, mo ol tabu enjel we tabu ples blong God i bin sendem olgeta oli stap talemaot gospel ia, tru long voes blong hemwan, mo tru long presen we i Tabu Spirit.

    “Mo olsem ia nao God i bin setemap evri samting long Adam, tru long wan tabu odinens” (Moses 5:58–59; luk tu long Moses 6:22–23).

  3. Efesas 2:20.

  4. “God i bin oganaesem Jos blong Jisas Kraes blong Ol Lata-dei Sent blong helpem Hem long wok blong hem blong mekem se Hem i save sevem evri pikinini blong Hem mo blong oli save kam olsem wan god. …

    “Taem hem i stap mekem ol stamba wok blong hem i kamtru, blong helpem wanwan man, woman mo famli blong kwalifae blong kam olsem wan god, Jos i stap lukluk nomo blong mekem ol responsabiliti we God i jusum. Sam long olgeta ia i gat, misinari wok, kea long olgeta we oli pua mo stap long nid, mo mekem se i posibol blong sevem ol dedman tru long wok blong bildim ol tempol mo mekem ol tabu wok long bihaf blong ol dedman” (Handbook 2: Administering the Church [2010], 2.2).

  5. Luk long Doctrine and Covenants 93:13.

  6. Luk long 2 Nifae 31:17–20.

  7. 2 Nifae 31:18.

  8. Efesas 4:11–13.

  9. Moronae 6:4.

  10. Luk long 3 Nifae 27:5–7.

  11. Moronae 6:5.

  12. 4 Nifae 1:12.

  13. Efesas 4:13.

  14. Jeremaea 31:34; luk tu long Hibru 8:11.

  15. Luk long Doctrine and Covenants 42:45.

  16. 1 Korin 12:22. Pol i bin talem tu se naoia we yumi fulap olsem ol memba, yumi kam wan bodi. Mo sapos wan memba i safa, evri memba oli safa wetem; mo sapos oli givim ona long wan memba, evri memba i glad wetem (luk long 1 Korin 12:20, 26; luk tu long Mosaea 18:9).

  17. Aesea 58:14.

  18. Luk long Doctrine and Covenants 20:77, 79; 59:9–12.

  19. Luk long Doctrine and Covenants 121:43.

  20. Luk long 3 Nifae 18:21–23, 30–32.

  21. Luk long Donald L. Hallstrom, “Converted to His Gospel through His Church,” Liahona, May 2012, 13–15.

  22. 3 Nifae 28:23; oli ademap italik.

  23. Mosaea 18:29.

  24. Wan eksampol i wanem we yumi singaotem “stoahaos blong Lod”: Stoahaos blong Lod i no wan bilding nomo we oli yusum blong serem kaekae mo klos i go long olgeta we oli pua. Hem i tekem tu ofring blong taem we ol memba oli givim, talen, lav mo sore, ol tul, mo mane we oli givim long bisop blong help blong kea long olgeta we oli pua mo olgeta we oli gat nid. Long wei ia, stoahaos blong Lod i stap long evri wod” (Handbook 2, 6.1.3).

  25. Luk long Matiu 28:19–20; Doctrine and Covenants 112:28–29.

  26. Joseph Smith—Matthew 1:31.

  27. Teachings of Presidents of the Church: Joseph Smith (2007), 416.

  28. Doctrine and Covenants 42:69; luk tu long Doctrine and Covenants 90:3.

  29. Luk long Ol Toktok blong Bilif 1:5.

  30. Luk long Doctrine and Covenants 93:24.

  31. Daniel 2:28.

  32. Daniel 2:44.

  33. Daniel 2:45; luk tu long ves 35.

  34. Jon 18:36; oli ademap italik.

  35. Luk long Doctrine and Covenants 115:6.

  36. Luk long Doctrine and Covenants 65:5–6.