Christmas Devotionals
Kòrda, Kòrda


9:41

Kòrda, Kòrda

Deboshonal di Pasku 2023 di e Promé Presidensia

Djadumingu, 3 di desèmber, 2023

Kaminda mi ta biba, kuminsando durante luna di novèmber, naturalesa tur rònt di mi ta parse di ta bai den un soño kaminda tur kos ta dòf. E zonido di blachinan bèrdè, ku un bia tabata supla suavemente i kanta pa mi den lunanan di primavera i verano, ta duna lugá na palu ku no ta duna niun fruta, i e zonido di blachinan seku i ku a kai bou di mi pianan. Ora e paranan alegre ta keda ketu, e aroma dushi di blachinan di flor i flornan ta parse di sali for di e aire. E kosnan den e mundu natural ku mi ta asosiá ku e estímulo di bida ta retirá pa un tempu, i den tur e silensio i e ekspanshon ku ta keda atras—miéntras e aña ta sera i promé ku mi lubidá di keda alegre—e regalo di Pasku ta yega.

I den mi skina di Dios Su mundu grandi, mi ta kòrda. Mi ta kòrda pa duna atenshon na e palunan ku semper ta keda bèrdè, ku ta duna aromanan di palu, speserei, i di tera. Mi ta kòrda ku mi tabata buska flornan i fruta ku ta di un koló kòrá profundo òf blanku masha fuerte i tabata skucha kantika familiar ku tabata wòrdu kargá den kurason i hogarnan i kasnan di adorashon, proklamando “goso na mundu,” ora mi ta kòrda ku mi tabata buska símbolonan di Pasku ku “shelu i naturalesa tabata kanta” huntu ku mi i tabata invitá mi pa kòrda.

Un di e maravianan di e temporada aki ta ku ta parse ku henter e mundu Kristian, i hopi mas leu di nos frontera, ta pasa e periodo di tempu aki ku propósito buskando i yenando nan bida ku emblemanan di rekuerdo na Pasku.

Pasku ta e brùg ku nos ta biaha ariba pa hiba nos den e aña nobo. I miéntras nos ta pasando, nos ta wòrdu invitá pa konsiderá e milager di “e Dios eterno, e Señor, e Kreador di e fin di tera,”1 kende a nase den sirkunstansianan humilde den e siudat di David i a keda lorá den paña, i a keda drumí den un pesebre”2 Ora nos ta hasi nos peregrinashon di Pasku, kisas nos por mira nos mes komo hòmbernan i muhénan sabí di e tempu moderno, kisas mirando strea riba palunan semper bèrdè i lusnan ku ta briya rònt di nos i “gosa[ndo] ku gran goso”3 di e señalnan ku a wòrdu poné dilanti di nos pa guia i dirigí nos biahe na JesuCristo na Esun ku ta e “lus di mundu.”4 Si nos hole e aroma di sierto speserei ku tin den aire durante e temporada aki, kisas e ta pa kòrda nos pa trese ku nos regalonan pa duna na e “Yu di e Dios bibu”5—no “oro, i sensia, òf mira”6 pero un sakrifisio di adorashon di nos kurason “kibrá i un spiritu kontrito.”7 I esnan entre nos ku ta stima i kuida muchanan, kisas nos ta similar ku wardadónan di awendia ku ta “ta vigilá [nos] rebaño,”8 skuchando na angelnan terenal mandá pa Señor ku invitashonnan pa “no spanta,” pasó nan a bin trese indikashon unda pa haña nos Salbador.9 Nos no ta kòrda pa susurá e “bon notisia di hopi goso” den e oreanan di nos muchanan komo un testimonio? Pa ora nan, ku asombro di mucha, ripará kolónan kòrá, i bèrdè, oro i blanku, nan ta kòrda e sakrifisio ekspiatorio puru i perfekto di nan Redentor, JesuCristo, ku ta ofresé nan e don di salbashon i bida nobo i eterno.

Pasku ta laga nos hasi un biahe spiritual pa Betlehèm pa haña un testimonio pa nos mes di e Salbador, JesuCristo, i pa despues hiba e testimonio aki dilanti i ku lenganan lòs i pianan i mannan kla laga “sa afó”10 i pa duna testimonio di tur loke nos sa di djE. Nos por hasi e biahe aki na e Salbador dor di kòrda.

Dios ta duna nos e don di kòrdamentu pa nos no lubidá e Dunadó, pa nos por bin pa sinti Su amor sin límite pa nos i pa siña pa stima E bèk. E profeta antiguo Moroni a eksortá nos pa kòrda ku “tur bon don ta bini di Cristo.”11 Nos Salbador ta duna donnan no manera e mundu ta ofresé—temporal, parsial, i ku tin tendensia pa eroshon di tempu. JesuCristo ta ekstendé donnan duradero, asta donnan esensial, inkluso:

  • Donnan di e Spiritu, manera konosementu, sabuduria, testimonio, i fe.12

  • E don di e Spiritu Santu.

  • E don di bida eterno.

I ora nos reflehá durante nos bida riba e “bon don” grandi i chikitu ku nos a risibí den nos bida, nos por mira e man di Señor ku ta reskatá nos, ta fortalesé nos i ta duna nos alivio?

Ounke tin biaha nos mente i kurason por bai robes i desviá for di djE, Su konstansia ta sigurá nos ku Señor no ta lubidá—nos ni na Pasku ni na kualke otro okashon. Señor a proklamá ku nos ta grabá den e palmanan di Su mannan.13 Su promesanan semper ta keda kumplí. E ta kòrda e konvenionan ku El a hasi ku nos i ku nos tatanan. E ta skucha i ta kòrda nos orashonnan na Tata Selestial sea nos ta na rudia òf ta roga for di nos kashinan òf tin petishonnan den nos kurasonnan. E ta kòrda, manera Presidente Russell M. Nelson a siña, pa “intervení den e bidanan di esnan ku ta kere den DjE.14 E ta kòrda pa pordoná nos kada biaha ku nos arepentí. E ta kòrda pa papia ku nos pa medio di skrituranan i profetanan pa yuda nos semper haña e kaminda di regreso pa kas—sin importá kon leu nos a pèrdè i pa kuantu tempu. I E ta kòrda pa manda Su Spiritu pa ainda sigui lucha ku nos ora nos hasi esfuerso pa warda nos promesa sagrado pa “semper kòrd‘E.”15

Presidente Spencer W. Kimball a siña: “Ora bo buska den e dikshonario pa e palabra mas importante, … [e] por takòrda. Pasobra boso tur a hasi konvenionan … nos nesesidat mas grandi ta pa kòrda.” E ta sigui, “Ta p’esei tur hende ta bai e reunion di sakramental tur dia di Sabat—pa tuma e santa sena i pa skucha e orashonnan di e saserdotenan pa nan ‘por keda kòrda riba djE i kumpli ku e mandamentunan ku El a duna nan.’ … Kòrda ta e palabra. Kòrda ta e programa.”16

Kòrdando Dios ta inspirá nos pa lanta e poder nos impulso spiritual i ta invitá nos pa aktua den maneranan dibino. Konsiderá e siñansanan aki ku Presidente Nelson a invitá nos pa kòrda.

  • “Laga Dios triunfá den bo bida” i “dun’É un parti hustu di bo tempu.”

  • “Buska i spera milagernan.”

  • “Kaba ku konflikto den bo … bida”17 i ta un pasifikadó.18

Pasku por ta un oportunidat pa aktua riba e invitashonnan aki i usa literalmente nos tendensianan natural pa kòrda di pensa mas riba JesuCristo, ta reseptivo pa reflehá riba e milager di Su nasementu, i sinti i aktua riba un sentido mas grandi di komunion ku e yunan di Dios. E símbolonan di kòrdamentu ku ta karakterístiko di e temporada di Pasku hopi bia ta ser rekonosé ora nos:

  • Kòrda manda kumindamentu di Pasku na amigunan, famia i estranheronan.

  • Kòrda pa duna regalonan komo ekspreshon di amor.

  • Kòrda pa ta generoso na esnan den nesesidat i amabel ku esnan ku ta drenta nos kasnan.

  • Kòrda enfatisá e importansia di e reunionnan familiar i e tradishonnan ku ta hasi Pasku diferente i distinto.

Pa hopi hende durante e temporada aki di aña, nos amor profundo pa prepará e mesun kuminda, konta e mesun storianan familiar, i dekorá nos palu di Pasku ku e adornonan ku nos ta ekshibí tur aña ta aktividatnan importante ku ta preservá nos deseo natural pa kòrda eksperensia ku ta importante pa nos. Un kuminda spesial, sierto historia i kosnan ku ta hasi parti di e selebrashon por sirbi komo rekordatorio pa nos kolekshon di rekuerdonan. Asta nos deseo fortalesé pa ta mas karitativo durante e temporada akí di aña por atraé atenshon na nos intenshon di kòrda di ta gradesido. E tipo di amor spesial ku ta asistí nos ku e yegada di Pasku tambe ta un oportunidat ku a ser poné dilanti di nos pa sentra nos aspirashonnan i nos akshonnan riba JesuCristo: “Kòrda, kòrda ku ta riba e baranka di nos Redentor, ku ta Cristo, e Yu di Dios, ku boso mester traha boso fundeshi.”19 Kòrda ku ora nos yega serka di fin di un aña i nos hasi e biahe riba e brùg den esun nobo—komo hòmbernan i muhénan sabio, komo kuidadónan atento—ku ta pa medio di e forsa di e man di Señor20 nos ta hasi asina.

Asina, ku unda ku bo ta biba den e mundu kòrda pa pone atenshon na e variedat di símbolonan ku ta invita bo pa mira na Cristo. Na tur kos ku nos ta duna énfasis durante e temporada di aña aki, ku kada saludo ku nos ta hasi, pa kada persona ku nos tin na mente, laga nos no faya pa kòrda e Dunadó berdadero—E ku nunka no ta lubidá nos i ta duna nos poder pa kòrda E pa medio di Su Spiritu, temporada di Pasku i semper. E ta trese “goso na e mundu” i ta invitá nos kurasonnan pa “prepará lugá pa E”21 pa risibí nos Rei. E ta e fundeshi sigur riba kua nos ta biaha. E ta e Lus di e Mundu i e Yu di e Dios bibu. Mi ta tèstifiká den Su nòmber, asta JesuCristo, amèn.

Notanan

  1. Isaias 40:28.

  2. Lukas 2:12.

  3. Mateo 2:10.

  4. Juan 8:12.

  5. Mateo 16:16.

  6. Mateo 2:11.

  7. 3 Nefi 9:20.

  8. Lukas 2:8.

  9. Wak Lukas 2:10–14.

  10. Lukas 2:17.

  11. Moroni 10:18.

  12. Wak “The Gifts of the Spirit,” Gospel Principles (2011), 125–32.

  13. Wak Isaias 49:16.

  14. Russell M. Nelson, “The Power of Spiritual Momentum,” Liahona, mei 2022, 99.

  15. Doctrina y Convenios 20:77, 79.

  16. Spencer W. Kimball, “Circles of Exaltation” (address to Church Educational System religious educators, June 28, 1968), 5.

  17. Russell M. Nelson, “The Power of Spiritual Momentum,” 99–100.

  18. Wak Russell M. Nelson, “Peacemakers Needed; Liahona, mei 2023, 98–101.

  19. Helaman 5:12; énfasis añadí.

  20. Wak Éksodo 13:3.

  21. Regocijad Jesus nació,” Himnosno. 123.